SPARTARIA TRADITION & HERITAGE
SPARTARIA TRADITION & HERITAGE

Fuhrungen

Murcia

SPINOSA CENTER
SPINOSA CENTER

Aktivreisen

Los Alcázares

Sportverein Águilas
Sportverein Águilas

Jachthäfen

Águilas

STACEY AND PAUL WILLIAMS
STACEY AND PAUL WILLIAMS

Ferienunterkünfte

Alhama de Murcia

Apartamento de 2 dormitorios en el centro del Condado Golf Resort, en la popular calle Jardine's 13. El apartamento tiene vistas a la piscina y al pequeño parque infantil.

STACIÓN 9
STACIÓN 9

Reisebüros

Molina de Segura

STADTMUSEUM FÜR ARCHÄOLOGIE
STADTMUSEUM FÜR ARCHÄOLOGIE

Museen

Cartagena

Das Museum beherbergt eine der vollständigsten archäologischen Ausstellungen in der Region. Das Gebäude wurde 1982 um eine spätrömische Nekropole herum errichtet, die dem Museum wohl den markantesten Charakter verleiht. Die Route der Dauerausstellung beginnt in der Vorgeschichte und findet über die iberische Kultur in der Zeit der Romanisierung den Hauptteil der Stichprobe, wobei die Sammlung der Grabinschriften, eine der besten in Spanien, besondere Erwähnung verdient. Nicht weniger wichtig sind die Abschnitte des römischen Bergbaus, mit einer vielfältigen Typologie von Produkten, Werkzeugen und Utensilien aus dieser Zeit, oder die Keramikproduktionen, hauptsächlich Geschirr, die von dem intensiven Handelsverkehr zeugen, den der Hafen ab dem zweiten Jahrhundert v. Chr. unterhielt. Genießen Sie einen virtuellen Besuch im Städtischen Archäologischen Museum von Cartagena. Klicken Sie hier

STATUE DER TEILNEHMER EINER BRUDERSCHAFT
STATUE DER TEILNEHMER EINER BRUDERSCHAFT

Denkmäler

Cartagena

Eines der ikonischsten Denkmäler der Stadt Cartagena ist das Denkmal des Prozessionsteilnehmers, das der Semana Santa und den Prozessionsteilnehmern Cartagenas gewidmet ist. Es handelt sich um eine Skulpturengruppe aus Bronze, ein Werk des örtlichen Bildhauers Manuel Ardil Pagán. Sie zeigt drei lebensgroße ¿Nazarener¿, beliebte Figuren der Semana Santa in Cartagena. Das Denkmal wurde 1983 eingeweiht und befand sich ursprünglich auf der Plaza de España. Heute steht sie auf der Plaza de San Sebastián, neben dem modernistischen Bau des Gran Hotel.

STEPHEN PETER SMITH
STEPHEN PETER SMITH

Ferienunterkünfte

La Manga del Mar Menor

Stierlauf
Stierlauf

Feste

Blanca

Stiertreiben in den Straßen der Ortschaft zu Ehren von San Roque. Zum Regionalen Touristischen Interesse erklärt

Stiftung Pedro Cano
Stiftung Pedro Cano

Museen

Blanca

La Fundación Pedro Cano alberga algunos de los mejores trabajos del artista blanqueño y una colección de todo tipo de pinturas que forman unos dos mil dibujos, además de ser la responsable de una gran cantidad de actividades culturales en todas las artes. Planta O. Alberga la serie 'Clausuras', la recepción y una tienda. Planta 1. 'Vivir pintando'. Un recorrido cronológico. Se puede ver el primer óleo que Pedro realizó a los once años y obras tan significativas en la trayectoria artística del pintor como 'Retrato de mi madre', 'Equipaje' y 'Pompeyano'. También se exhiben otras pertenecientes a algunas de sus series más importantes, como '59 East 7th Street', 'Hortus' e 'Il Fiume. Planta 2. 'Obra en papel' que reúne, entre otras piezas, sus cuadernos de viaje y sus 55 acuarelas sobre 'Las ciudades invisibles' de Italo Calvino; además de algunas piezas de 'Clausuras'. Planta 3. 'Exposiciones temporales'.

STIPA SERVICIOS TURISTICOS
STIPA SERVICIOS TURISTICOS

Fuhrungen

Cieza

Stipa Servicios Turísticos es una empresa dedicada a la realización de visitas guiadas en la Región de Murcia.

STIPA SERVICIOS TURÍSTICOS
STIPA SERVICIOS TURÍSTICOS

Aktivreisen

Cieza

Stradtrat von Moratalla
Stradtrat von Moratalla

Denkmäler

Moratalla

De planta cuadrada el edificio se divide en tres pisos y sótano. Tanto en altura como en su división horizontal, sigue una jerarquía clásica en la que la calle central, al albergar el balcón principal del edificio, da la sensación de quedar adelantada al resto del edificio. Este esquema que acabamos de definir (que la calle central quede adelantada) se repite en las cuatro fachadas del edificio, observándose pequeñas variaciones en las ventanas o balcones de forja en los lados que no poseen entrada. Así, en algunas de las fachadas podemos observar óculos, o grandes ventanales redondos. El tejado a cuatro aguas, cubierto con teja, muestra azotea, y como remate, una pequeña torre de planta cuadrada y ventanales que ofrece el mismo aspecto austero de todo el edificio. A la sencillez de formas se ve unida la sobriedad de las calidades del exterior de este Ayuntamiento. Con un zócalo de piedra, la ornamentación se limita al almohadillado de piedra de las esquinas y a los marcos de ventanas y balcones. El balcón principal del edificio se ve enmarcado con los escudos en piedra de la ciudad de Moratalla y el de la Región de Murcia. Elementos decorativos que marcan el carácter oficial de esta arquitectura. En el interior, todos y cada uno de los pisos y planta baja están destinados a despachos y oficinas administrativas. Tras las distintas remodelaciones se han intentado conservar los elementos propios de los interiores del estilo conocido como barroco popular. Así, de la antigua estructura sólo se conserva el exterior y la escalera circular de distribución, de mármol blanco y brandal de forja hierro. La distribución y disposición superficial del interior es contemporánea, y pensada para el uso administrativo, de información y despachos para los miembros del consistorio.

Strand  Calarreona
Strand Calarreona

Strand


Calarreona (Águilas)

Der Strand von Calarreona besteht aus einer großen Sandfläche, die sogar kleine Dünen in den angrenzenden Salzwiesen gebildet hat. Er ist nach Süden ausgerichtet. Die Jugendherberge befindet sich auf einer kleinen Landzunge in der Mitte.

Strand  La Cañada del Negro
Strand La Cañada del Negro

Strand


El Cocón (Águilas)

Halbstädtischer Strand. Hundestrand. Benutzungsregeln Hunde müssen geimpft, entwurmt und mit einem Mikrochip versehen sein. Hunde von potenziell gefährlichen Rassen müssen einen Maulkorb tragen. Die Hunde müssen in Sicht- oder Hörweite ihres Besitzers sein. Halsbänder mit Stacheln oder Stacheln sind nicht erlaubt. Machen Sie hinter Ihrem Hund sauber. Werfen Sie Kot und Abfälle in die dafür vorgesehenen Behälter.

Strand Amarilla
Strand Amarilla

Strand


Campo (Águilas)

Der Zugang erfolgt über die Urbanización El Fraile Resort an der Straße Calabardina, von wo aus man einen herrlichen Panoramablick auf die Bucht und die Isla del Fraile genießen kann. Die Bucht ist nach Süden hin offen und nach Osten hin durch die Insel geschützt, von der sie durch eine schmale, etwas mehr als 50 m breite und 1,5 m tiefe Rinne getrennt ist, die an stürmischen Tagen zum Baden gefährlich ist. Die vorherrschende Ostströmung verstärkt sich in der Meerenge zwischen der Insel und dem Strand, was zu einem Wasser von außergewöhnlicher Qualität und Transparenz führt. Den ganzen Sommer über ist sie ein Treffpunkt für zahlreiche Sportboote. Die Umgebung ist reich an archäologischen Funden.

Strand Canalicas
Strand Canalicas

Strand


Calabardina (Águilas)

Der Strand befindet sich in der Umgebung der Bucht von Cabo de Cope. Buslinie Águilas - Calabardina.

Strand La Carolina
Strand La Carolina

Strand


El Cocón (Águilas)

Halbstädtischer Strand. Einer der emblematischen Strände, mit gutem Zugang von der Straße nach Almería. Er ist nach Osten ausgerichtet und bietet einen unvergleichlichen Blick auf die Stadt und das Vorgebirge der Burg. Sehr feiner und reichlich vorhandener Sand, glatter und progressiver Zugang zum Meer. Geschützt von Süden und Westen. Der Strand gehört zum Gebiet „Cuatro Calas“ und ist als „geschützte Naturlandschaft“ anerkannt.

Strand La Casica Verde
Strand La Casica Verde

Strand


Águilas

Halbstädtischer Strand.

Strand La Cola
Strand La Cola

Strand


Cope (Águilas)

Halbstädtischer Strand. Mit Bushaltestelle, Linie Águilas-Calabardina.


Versión accesible
Bono Turístico