ABANILLA
Pza. de la Constitución, 1
30640 - ABANILLA
The Town Hall is a civil building of the 18th century, which was built between 1751 and 1762 during the reign of Ferdinand VI of Spain. This building preserves the windows, iron fittings and mouldings from that period. It worked as a royal prison and granary, whose access door has been recently discovered in the south after a renovation of the facade. Its interior is functional and mainly for administrative use. Its facade and surroundings are also relevant.
ÁGUILAS
Peña Tejada-Cerro de las Águilas
30880 - ÁGUILAS
The Castle of San Juan de las Águilas perches on top of the headland of Punta Negra and a raised platform wich has attracted human settlers since prehistoric times. Archaeological investigations have revealed remains dating from the Chalcolithic, or Copper Age, including fragments of hand-crafted ceramics, flint tools and polished stone axes, one of wich is made from diorite and is now housed in the local Archaeological Museum. These materials belonged to groups of individuals who devotes themselves for a time to the collection of mollucs and other marine species along the coastline. In relation to the period of roman rule, excavations have uncovered numerous structural remains and materials: amphorae, common and luxury ceramics. Construction of the castle as we see it today dates back to 1756 during the reign of Fernando VI and was designed by military engineer Sebastián Feringán. It has been awarded Item of Cultural Interest status in the category of "Monument" and is inextricably intertwined with the history of Águilas: the foundation of the modern town coincided with the period when it was being built in the middle of the XVIII century. There are three main elements in the fortification: On the western side is the Fortress of San Juan, wuth a central courtyard, an artillery plattform, a first floor intended for accomodation and the kitchen and a ground floor used as a warehouse, gunpowder and prison. To the east is the gun battery of San pedro, where the guns and barbettes for defending the port were housed, and in between them a communication wich includes the forts of San José and San Felipe (whose role was to complete the defence of the stronghold.) Its restoration managed the defintely recovery od the castle, and now that it is fully visitable it is one of the most important examples of the town.
ALHAMA DE MURCIA
Cerrado temporalmente
C/ Sánchez Vidal, 5
30840 - ALHAMA DE MURCIA
Temporarily closed for renovation work, efficiency improvements and museum digitisation, The Museo Arqueológico de Los Baños is an on-site museum, created to preserve and protect the archaeological remains of the Baths of Alhama de Murcia. Its restoration and development has meant an important contribution to the study of hydrotherapy and its architecture throughout different periods of its history. The thermal complex has restored its original areas through a series of renovation projects and adaptations, creating a modern building, a garden area with water at the forefront and the inside museological preservation of the remains, showing thematic sections about different cultures. Its architecture is an example of conservation of heritage, in the same complex, from Roman rooms, to their reuse in the Islamic and Christian periods, until the construction of the new Hotel Spa in the 19th century. In 1983 its archaeological remains were declared a Historical Artistic Monument of National Character and in May 2008 it was included in the Region of Murcia’s Museum Network. The Museum hosts the Archaeological Collection and Municipal Ethnographic of Alhama.
CALASPARRA
Santurario de Nuestra Señora de la Esperanza
30420 - CALASPARRA
The sanctuary is situated in a cave carved into the rock 6 km away from the town of Calasparra. The first information about it dates from the17th century. Two statues of Our Lady of Hope known as La Pequeñica (the Tiny One) and La Grande (the Big One) are kept in this sanctuary. According to the legend, the small statue was found by a shepherd who sheltered his cattle in this cave sculpted by the river Segura. The local people of the village tried to move the statue to the town of Calasparra but, due to its weight, they understood that the Virgin prefered to be venerated in this cave. The reason why and the date when the bigger statue of La Virgen de la Esperanza appeared remain unknown. In the year 1786, they were already both venerated.
CARAVACA DE LA CRUZ
C/ Cuesta del Castillo, s/n
30400 - CARAVACA DE LA CRUZ
The monument consists of two clearly differentiated parts: the walls and the sanctuary. Despite its Islamic origins, the monument has undergone many changes. Nowadays, fourteen different shaped-and-sized fortified towers are spread along the wall. The fortress belonged first to the Order of the Temple, and later to the Order of Santiago ¿a Spanish Christian military order. Moreover, the castle was used for military purposes during the Spanish Succession War and the Peninsular War. The Santuario de la Stma. y Vera Cruz (the Holy True Cross Sanctuary) was built in the heart of the old fortress in the 17th century. Then, in the 18th century, its magnificent baroque façade was annexed to the sanctuary. The monument as a whole, whose guidelines resemble those of the Monasterio del Escorial (El Escorial Monastery, Madrid) was declared a national Artistic-Historical Monument in 1944. No doubt the presence of the Vera Cruz (the Holy True Cross) has contributed to the sanctuary preservation. The church has a Latin-Cross plan, a continuous gallery over the lateral naves, and also a dome over the transept. Recently, the Museo de la Santa Vera Cruz (the Holy True Cross Museum) has been reopened in the sanctuary rooms. Telephone: 968 707 743 968 708 540
CARAVACA DE LA CRUZ
Castillo, Santuario de la Vera Cruz
30400 - CARAVACA DE LA CRUZ
The building consists of two perpendicular naves preceded by a double gallery with semicircular lowered arches. It was designed during the first half of the 17th century. The museum has also a collection of metal works and paintings. Inside the art gallery stand out 6 oil paintings on panel painting from the 16th century. These are original works of Hernando de los Llanos, a painter who was a disciple of Leonardo da Vinci. Another work worthy of mentioning is the oil on canvas Curación de Tobias (the healing of Tobias), made by Rafael Tegeo from Caravaca, who was a personal painter of Queen Isabel II and one of the best Spanish neoclassical portraitist from the 19th century. In the metalwork section we can find the artwork Custiodia-Ostensorio de la Cruz (The Custody-Hostensory of the Cross) from the beginning of the 16th century; the artwork Portacruz de los Baños, a present from Luis Fajardo, the second Marquis of Velez; and the silver gilt box, donated towards the end of the 14th century by the master of the Order of Santiago, Lorenzo Suárez de Figueroa. Standing as an important piece in the museum, La Casulla de Chirinos, a Muslim tiraz adapted to the shape of liturgical ornament, is believed to have been carried by priest Chirinos at the time of the miraculous apparition of the Cross.
LOS DOLORES (CARTAGENA)
Calle Huerto de los Bolos, 2
30310 - LOS DOLORES (CARTAGENA)
"Casa Beltrí" es un emblemático edificio modernista de principios del siglo XX, diseñado por el arquitecto Victor Beltrí para la ilustre familia Llagostera. Hoy en día la casa está considerada como bien de interés cultural de la ciudad de Cartagena. Un pequeño paraíso se esconde en este precioso jardín, denominado por algunos “El parque Güel de Santa Ana”, donde exite el equilibrio entre juventud y experiencia, tradición e innovación. Su cocina se caracteriza por los matices mediterráneos fusionados con la gastronomía japonesa. Plato Michelín y seleccionado guia repsol
CARTAGENA
Puerta de Murcia, 14
CARTAGENA
Desde 1992, La Tartana se ha convertido en un establecimiento de referencia en la ciudad gracias a su cocina elaborada y equilibrada, donde comer una gran variedad de carnes, pescados, arroces y platos sobresalientes de la tradición culinaria de nuestra región. Recientemente renovado estéticamente como gastronómicamente se encuentra ubicado en la calle peatonal más céntrica de Cartagena: Puertas de Murcia. La Tartana tiene una amplia terraza ideal para ver la Semana Santa de Cartagena y/o observar el día a día de la ciudad, cabe destacar que se encuentra en el edificio modernista del arquitecto Víctor Beltri construido en 1906.
CARTAGENA
Paseo Alfonso XII, 22
30201 - CARTAGENA
ARQUA Museo Nacional de Arqueología Subacuática is the institution in charge of studying, valuing, investigating, preserving, disseminating and protecting the Spanish underwater cultural heritage. Furthermore, the ARQUA takes charge of the Odyssey’s treasure. The Nuestra Señora de las Mercedes frigate collection, which consists of more than 570,000 gold and silver coins from the late 18th century and the beginning of the 19th century. ‘PHENICIANS, Merchants of the Sea’ - Temporary Exhibition from 19 November 2025 to 24 May 2026 The site, discovered in the 1950s on the coast of San Javier (Murcia), has proven to be of extraordinary importance for studies of Phoenician society. Currently, of the six Phoenician shipwrecks excavated and studied in depth in the Mediterranean, three have been found on the Spanish coast, specifically in the Region of Murcia: two located in the bay of Mazarrón and the third in the municipality of San Javier, to which this exhibition is dedicated. Thanks to the excavation of this wreck, it has been possible to confirm several key aspects, such as the existence of Phoenician trade routes along the regional coastline, the exploitation of the Iberian Peninsula's natural resources, the cultural influence exerted on local communities, and the consolidation of a complex exchange system that connected the entire Mediterranean. The significance of these findings has transcended national borders, placing Bajo de la Campana at the centre of international conferences, symposiums and studies for several decades.
CARTAGENA
Plaza Juan XXIII, s/n
30201 - CARTAGENA
A la Brasa Cartagena es un restaurante gourmet reconocido por sus carnes (Simmental, Angus, Danesa…), por sus arroces terminados en horno de carbón y en general por su cocina a la brasa donde mezcla conceptos actuales, Slow Food y Fusión, además cuenta con una barra de comida japonesa. A la Brasa, ubicado en pleno centro de Cartagena, tiene un encanto único ya que está situado en el antiguo Parque de Artillería y sus paredes dejan ver las bóvedas bicentenarias de estructura e historia militar de Cartagena. Dispone de un salón en la primera planta, de otro salón en la planta inferior y de una estupenda terraza.
CARTAGENA
Paseo Alfonso XII, S/N
3020 - CARTAGENA
De mano del chef Pablo Martínez, Eszencia propone una cocina moderna, en un entorno marítimo y agradable en donde los sabores de la comarca está siempre presentes.
CARTAGENA
Plaza Dr. Vicente García Marcos, 5
30201 - CARTAGENA
Situado en el centro de Cartagena, Magoga es conocido por la utilización de productos de temporada en cada una de sus elaboraciones.Las técnicas de alta cocina se despliegan para crear toda una experiencia visual y aportar texturas y sabores diferenciadores.
CEHEGÍN
Casco Histórico de Cehegín
CEHEGÍN
Declared a Historic-Artistic Site in 1982, there are many examples of popular architecture from the 12th to 19th centuries, including the Palacio Villar de Felices, the Palacio de Jaspe, and the Casa del Conde de Campillos with heraldic examples of great interest to researchers. Religious architecture includes the Church of Santa María Magdalena, the Church of La Soledad, the Church of La Concepción and the Hospital de la Real Piedad, and in the Ensanche area, the Convent of San Esteban. There are also abundant prehistoric remains such as the cave paintings of Peña Rubia and Begastri, a late Roman and Visigoth city which was the Episcopal see until the 8th century AD. There is also a Municipal Archaeological Museum and a private Ethnological Museum, belonging to the Duke of Ahumada, and its Historical Archive.
CIEZA
c/ cadenas
30530 - CIEZA
At Cadenas street, we find the Marin-Barnuevo family house wich was rebuilt in the first half of the XVIII century an then, rehabilited at the end of XX century. It still retains its most important elements such as its iron works and the main frontage. Nowadays, this building is used as a venue for music and dance education, hence its name "House of Arts".
CIEZA
C/ San Sebastián, 17
30530 - CIEZA
Opened in May 1999, it houses a magnificent sample of the archaeological patrimony of Cieza. It consists of four levels with a splendid sample of the archeological and ethnographic legacy of our territory, wich invites the visitor to explore the history otf the village from Palaeolithic to the early twentieth century. One of the most valuable treasures of this museum is the life-size reproduction of houses 6 and 10 of the arabic town of Siyâsa (located on the so called "Hill of the Castle"). Thes life-size Arabian houses contain arches and proticos from the almohad caliphate and the beginning of the pre-nazarie era, plasterwork and stuccoes that decorate floors and ceilings as well as a central patio that leads to all the rooms of the house. They really transport the visitors to another time.
CIEZA
Plaza de España
30530 - CIEZA
Se encuentra en el margen izquierdo del río Segura, en el borde del cañón cárstico de "Los Almádenes". Otra apertura, de grandes dimensiones, se abre hacia el interior del mencionado desfiladero permitiendo una gran iluminación natural de las pinturas rupestres así como la zona más habitable de la cavidad. En total aparecen en la cavidad 50 figuras, repartidas en dos paneles y pertenecientes en su totalidad al Arte Rupestre Esquemático, que incluye en este caso algunas figuras del estilo seminaturalista.
CIEZA
Balcón del Muro
30530 - CIEZA
The Wall Balcony is witness to important historical events such as the bloody take-over of the town by Abu-I-Hassan and his troops from Granada wich gave the town its motto found on the crest: "For crossing the birdge the gave us death". The town was sacked and its inhabitants made prisoners. This Balcomy was completed in 1898.
JUMILLA
C/ Barrio Iglesias, 55
30520 - JUMILLA
Nuestra historia es nuestra pasión desde 1870. Bodegas Alceño es una bodega de tradición familiar situada en el centro de Jumilla y que conserva zonas intactas desde 1870.
JUMILLA
Castillo
30520 - JUMILLA
In 1461, the Marquis of Villena built the fortress, as we know it today, in Gothic style, with three floors, a cellar and a terrace, where he put his coat of arms. The Torre del Homenaje (Keep) is a rounded tower in order to cushion the impact of the cannon balls. The cellar or basement was used as dungeon and as a place to reserve food and water. The first floor or Sala del Bastimento (Supply Room) is the place where the weapons of the troops used to be kept and it also was the defence of the Castle. Nowadays it does not exist because it was destroyed on a fire during the Peninsular War. The second floor or Sala del Alcaide (Governor Room) is the most important room, with a main hall and the residence of the jailer. The door of entry, with a portcullis, is placed in this floor. The third floor or planta de la tropa (floor of the troops), is the place where the oven and the forth floor or terrace used to be. There are two wells of the Arabic time in the Patio de Armas (Parade Ground). The original access to the Castle is el Camino del subidor (The Road of the Raiser). These days, the Castle of Jumilla has became an exhibition space where tourists can learn about the different stages and elements of its construction.