MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE LOS BAÑOS
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE LOS BAÑOS

ALHAMA DE MURCIA

Cerrado temporalmente

Compromiso de Calidad Turística

C/ Sánchez Vidal, 5
30840 - ALHAMA DE MURCIA

Fermé temporairement pour des travaux de rénovation, d'amélioration de l'efficacité et de modernisation du musée. Le Musée Archéologique Los Baños est un musée de site, inauguré en 2005, construit por conserver et protéger les sites archéologiques des thermes d'Alhama. Sa restauration et muséalisation nous montrent l'evolution architecturalle et culturelle de ces espaces thermaux au sein d'un même complexe: les salles romaines ,qui ont par la suite été réutilisées aux périodes arabes et chrétiennes et le site de l'Hôtel Balnéaire construit au XIXe siècle. Les restes archéologiques ici conservés ont êté declarés à 1983 Monument Historique Artistique National et BIC (site patrimonial remarcable). Le Musée a êté intégré au Réseau de Musées de la Région de Murcia au 2008. Au debut du XXe, le balnéaire atteint son splendeur avec des visiteurs si célebres comme le Prix Nobel de Médicine M. Santiago Ramón y Cajal. De nombreuses activités culturelles sont organisées tout le long de l’année au Musée (visites théâtralisées, expositions, conférences, concerts de musique classique, recitals de poésie, etc)

ARQVA - MUSEO NACIONAL DE ARQUEOLOGÍA SUBACUÁTICA
ARQVA - MUSEO NACIONAL DE ARQUEOLOGÍA SUBACUÁTICA

CARTAGENA

Establecimiento adaptado a discapacitados

Paseo Alfonso XII, 22
30201 - CARTAGENA

Le Musée National d'Archéologie Subaquatique - ARQUA est l'institution responsable de l'étude, de l'évaluation, de l'enquête, de la conservation, de la diffusion et de la protection du patrimoine culturel subaquatique espagnol. De plus, l'ARQUA a récemment repris la garde du «Trésor de l’Odyssey». La collection de la frégate Nuestra Señora de las Mercedes, qui se compose de plus de 570 000 pièces d'or et d'argent de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle. « PHÉNICIENS, marchands de la mer » - Exposition temporaire du 19 novembre 2025 au 24 mai 2026 Le site, découvert dans les années 50 du siècle dernier sur les côtes de San Javier (Murcie), s'est révélé d'une importance extraordinaire pour l'étude de la société phénicienne. À l'heure actuelle, sur les six épaves phéniciennes fouillées et étudiées en profondeur en Méditerranée, trois ont été découvertes sur les côtes espagnoles, plus précisément dans la région de Murcie : deux dans la baie de Mazarrón et la troisième dans la commune de San Javier, à laquelle cette exposition est consacrée. Grâce à la fouille de cette épave, il a été possible de confirmer divers aspects clés, tels que l'existence de routes commerciales phéniciennes le long du littoral régional, l'exploitation des ressources naturelles de la péninsule ibérique, l'influence culturelle exercée sur les communautés locales et la consolidation d'un système d'échange complexe qui reliait toute la Méditerranée. L'importance de ces découvertes a dépassé les frontières nationales, plaçant le Bajo de la Campana au centre de conférences,

CIEZA

Establecimiento adaptado a discapacitados

C/ San Sebastián, 17
30530 - CIEZA

El Museo de Siyasa inaugurado en 1999, es el sucesor de los antiguos museos de San Bartolomé y Municipal de Arqueología. Conserva objetos y restos arqueológicos desde el Paleolítico hasta fechas recientes. Destaca, en especial, la época andalusí gracias a los restos del poblado de Medina Siyasa. Se conserva una reproducción a escala real de las viviendas 6 y 10 de Siyasa. También se recogen los vestigios del arte rupestre desde el Paleolítico a la Edad del Bronce. Nivel 0: Maquinaria de la vieja almazara de los Mateos, escudos del siglo XVIII y objetos relacionados con la etnografía de Cieza en los últimos 300 años. Nivel 1: reproducción de las casas número 6 y 10 del poblado de Medina Siyasa. Nivel 2: Materiales correspondientes a la Paleontología, Prehistoria, Cultura Ibérica, Romanización y Época Altomedieval. Nivel 3: Restos y una maqueta de Medina Siyasa. El Museo cuenta con una colección en fondos y exposición de más de 90.000 objetos, relacionados con la arqueología, el arte, la ciencia y etnografía.

MUSEO MUNICIPAL PALACIO BARÓN DE BENIFAYÓ
MUSEO MUNICIPAL PALACIO BARÓN DE BENIFAYÓ

SAN PEDRO DEL PINATAR

Establecimiento adaptado a discapacitados

Avda. de Orihuela, s/n
30740 - SAN PEDRO DEL PINATAR

Arqueología: Se ofrece una muestra de los principales hallazgos arqueológicos del municipio, tanto terrestres (La Raya), como submarinos, (Punta de Algas, San Ferreol, La Barra y El Mojón), así como una selección de fósiles y material de culturas prehistóricas del sureste. Junto al material descrito, existen una serie de paneles explicativos y maquetas, didácticos y amenos, que informan al visitante de los datos más significativos de las piezas expuestas. Etnografía: Este apartado está dedicado por un lado a la burguesía que se asentó en San Pedro del Pinatar a finales del siglo XIX, construyendo sus residencias de verano y participando en la vida social del momento, y por otro lado a las gentes de a pié, que con su trabajo y esfuerzo consiguieron levantar el municipio y llevarlo a los niveles actuales. Están representados algunos de los principales oficios que fueron el motor de la economía del momento: la pesca, la agricultura, las salazones y la salinera. Colección de juguetes antiguos: Se pueden contemplar más de 300 juguetes antiguos, cedidos o donados por colaboradores. Se hace un recorrido por la historia del juguete, desde los más antiguos tirachinas, canicas y trompas, hasta los primeros video juegos de ordenador. Colección de material cinematográfico antiguo: Proyectores antiguos, cámaras de fotos y material propio de las cabinas de proyección.

MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE MUNICIPAL
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE MUNICIPAL

ÁGUILAS

Establecimiento adaptado a discapacitados

C/ Conde de Aranda, 5
30880 - ÁGUILAS

Le musée abrite des expositions allant de la préhistoire à la période islamique. Les collections romaines et fossiles sont les plus importantes. En ce qui concerne la collection romaine, il convient de souligner la quantité de vestiges extraits des fouilles réalisées ces dernières années, en particulier dans le centre de la ville, qui documentent l'établissement romain d'Águilas.

MUSEO DEL TEATRO ROMANO
MUSEO DEL TEATRO ROMANO

CARTAGENA

Establecimiento adaptado a discapacitados

Pza. del Ayuntamiento, 9
30202 - CARTAGENA

Le musée répondre à la nécessité de créer un espace muséal réunissant toutes les pièces découvertes lors des fouilles successives du théâtre romain. Le musée, conçu par l'architecte Rafael Moneo, intègre le palais de Riquelme et l'église de Santa María la Vieja, faisant du théâtre la dernière pièce la plus remarquable présentée dans le musée. À travers ces espaces d'exposition, les visiteurs seront guidés des quartiers bas de la ville à l'intérieur du théâtre romain. Profitez de la Visite Virtuelle. Cliquez ici

MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL DE CEHEGÍN
MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL DE CEHEGÍN

CEHEGÍN

Plaza del Castillo, s/n
30430 - CEHEGÍN

SINAGOGA Y JUDERÍA DEL CASTILLO DE LORCA
SINAGOGA Y JUDERÍA DEL CASTILLO DE LORCA

LORCA

Tourisme sûr Establecimiento adaptado a discapacitados Q de Calidad Compromiso de Calidad Turística

Castillo de Lorca
30800 - LORCA

Parc archéologique du château et de la synagogue Dans la Lorca médiévale, le château, et sous la protection de la tour Alfonsina, abritait le quartier juif de la ville. Les fouilles dans ce quartier ont permis de découvrir ce qu'étaient les maisons juives de l'époque, avec un plan rectangulaire, compartimenté en pièces, et dans lequel on peut identifier des espaces pour les salons, les cuisines, les réserves et autres pièces qui abritent des usages différents, ainsi que des bancs accrochés au mur, des jarres, des placards, des chambres surélevées, etc. Dans le quartier juif de Lorca, les Hébreux ont établi leur synagogue, un exemple exceptionnel de l'art religieux juif en Espagne. Le temple a été construit sous terre car, selon les lois de l'époque, il ne pouvait pas dépasser la hauteur des églises et cela, ajouté au fait qu'il n'a jamais été converti en temple chrétien, a permis de conserver la synagogue dans un état exceptionnel. Le parc archéologique du château de Lorca a été conçu comme un espace permettant de profiter des découvertes faites dans le quartier juif en se promenant dans les rues des vestiges archéologiques du quartier juif, en découvrant ce qu'étaient leurs maisons, leurs bureaux et leurs traditions, et le sentiment de la spiritualité juive avec une visite de leur synagogue exceptionnelle.

MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE MUNICIPAL
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE MUNICIPAL

CARTAGENA

Establecimiento adaptado a discapacitados

C/ Ramón y Cajal, 45
30205 - CARTAGENA

Le musée abrite l'une des expositions archéologiques les plus complètes de la région. Le site a été construit en 1982 autour d'une nécropole de la fin de l'époque romaine, qui est probablement la structure qui donne le plus de caractère au musée. Le tour de l'exposition permanente commence dans la Préhistoire et, à travers la culture ibérique, se situe dans la période de romanisation le gros de l'exposition, où la collection d'épigraphes funéraires, l'une des meilleures en Espagne, mérite une mention spéciale.. Les sections minières romaines sont non moins importantes, avec une typologie variée de produits, d’outils et d’ustensiles de cette époque, ou celle de productions en céramique, principalement de vaisselle, qui témoignent du trafic commercial intense qui le port a maintenu à partir du deuxième siècle av JC. Profitez d'une Visite Virtuelle au Musée archéologique municipal de Carthagène. Cliquez ici

PARQUE ARQUEOLÓGICO DE BEGASTRI
PARQUE ARQUEOLÓGICO DE BEGASTRI

CEHEGÍN

Cabecico Roenas, s/n
30430 - CEHEGÍN

A unos 3 kilómetros del centro de Cehegín se sitúa un yacimiento arqueológico en el que se asentaron íberos, romanos y visigodos donde se puede testimoniar la presencia de la cultura ibérica desde el siglo IV a.C. Ya en el siglo I d.C. la zona alcanzó el estatus de Municipium Romano, y se transforma en una ciudad clásica dotada de edificaciones públicas, hasta disponer posiblemente de foro, anfiteatro, templos, santuarios gimnasios y termas. La presión de los pueblos bárbaros que hicieron que la Roma Imperial se desmoronase y se destruyera Cartago, ocasionó que Begastri alcanzara en el siglo III d.C su época de mayor esplendor llegando a ser hasta Sede Episcopal. Hasta se dice que tuvo una basílica donde se custodió la popular Cruz Monogramática de Cehegín, un símbolo que hace referencia a Cristo. ¿Sabías que en esta zona también se encontró el sarcófago de Adán? Fue en la puerta oriental y según los historiadores, algún cristiano adinerado lo trasladó hacia Begastri en el siglo IV d.C.

DESPOBLADO ISLÁMICO DE VILLA VIEJA
DESPOBLADO ISLÁMICO DE VILLA VIEJA

CALASPARRA

Paraje de Villa Vieja
CALASPARRA

Despoblado medieval que corresponde aproximadamente con el "aljoz" (territorio castral) del asentamiento de época andalusí. De carácter rural, fue una de las alquerías más relevantes de la Cora de Tudmir. Además de las ruinas excavadas cuenta con la recreación de una vivienda islámica de la época. Restos de Forticicaciones y murallas. Despoblado Hispano-musulman, articulado por callejuelas separando viviendas (modestas y con planta cuadrada). En la Actualidad se puede visitar el poblado y el Centro de Interpretación.

MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL LA SOLEDAD
MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL LA SOLEDAD

CARAVACA DE LA CRUZ

Cuesta del Castillo, s/n. Iglesia de la Soledad
30400 - CARAVACA DE LA CRUZ

El Museo Arqueológico es un centro cultural de primer orden. El edificio cultural se asienta sobre lo que fue una iglesia construida en el emplazamiento de la primitiva parroquia del Salvador, que desde finales del siglo XVII pasó a integrar el mayorazgo de la familia Muñoz, recayendo durante los siglos XVIII y XIX, en los condes de Clavijo y marqueses del Salar a raíz de alianzas matrimoniales y particiones de herencia. El Museo Arqueológico contiene piezas fruto de los numerosos hallazgos realizados en las excavaciones efectuadas en diversos yacimientos arqueológicos, sobre todo en las llevadas a cabo en el complejo íbero-romano de La Encarnación. Teléfonos: Reservas: 968 705 620 Museo: 968 700 512

FORO ROMANO MOLINETE
FORO ROMANO MOLINETE

CARTAGENA

Tourisme sûr

Calle Adarve
CARTAGENA

Le Musée du Forum Romain constitue l’entrée de l’un des plus grands sites archéologiques urbains en Espagne. Dans les salles, où une sélection minutieuse de pièces est exposée, vous pourrez découvrir toute l’histoire du Mont Molinete, de nos jours en remontant jusqu’à l’ancienne Carthago Nova. Votre visite vous fera découvrir d'importants vestiges datant de la glorieuse époque romaine: la Curie ou le sénat local dont le sol est richement décoré avec du marbre; le Forum colonial, centre névralgique de la ville dont la construction sur plusieurs étages symbolise la hiérarchie entre le divin et l’humain; le Sanctuaire d’Isis où étaient célébrés les mystérieux cultes aux dieux Égyptiens; les anciennes routes avec les traces de roues des chars; les Thermes du Port et son sublime porche d’accès dont le sol est d’origine; et enfin, vous terminerez par l’Atrium, avec ses hauts murs et ses décorations picturales, qui vont font voyager à travers les grands banquets de l’empire romain.

MUSÉE FORUM ROMAIN MOLINETE
MUSÉE FORUM ROMAIN MOLINETE

CARTAGENA

Establecimiento adaptado a discapacitados

C/ Adarve
CARTAGENA

Le Musée du Forum Romain constitue l’entrée de l’un des plus grands sites archéologiques urbains en Espagne. Dans les salles, où une sélection minutieuse de pièces est exposée, vous pourrez découvrir toute l’histoire du Mont Molinete, de nos jours en remontant jusqu’à l’ancienne Carthago Nova. Votre visite vous fera découvrir d'importants vestiges datant de la glorieuse époque romaine: la Curie ou le sénat local dont le sol est richement décoré avec du marbre; le Forum colonial, centre névralgique de la ville dont la construction sur plusieurs étages symbolise la hiérarchie entre le divin et l’humain; le Sanctuaire d’Isis où étaient célébrés les mystérieux cultes aux dieux Égyptiens; les anciennes routes avec les traces de roues des chars; les Thermes du Port et son sublime porche d’accès dont le sol est d’origine; et enfin, vous terminerez par l’Atrium, avec ses hauts murs et ses décorations picturales, qui vont font voyager à travers les grands banquets de l’empire romain.

MAISON ROMAINE DE LA RUE ERA
MAISON ROMAINE DE LA RUE ERA

PUERTO DE MAZARRÓN (MAZARRÓN)

Calle Antonio Cuello León, 15
30860 - PUERTO DE MAZARRÓN (MAZARRÓN)

En 1990, à l’arrière du vieux port, dans la zone connue comme La Era, une nécropole tardive et un ensemble de logements romains individuels ont été fouillés. Les logements les plus complexes présentaient salle de réception, chambres, cour, cuisine et citerne, rappellant le schéma des modèles de maison classiques romains, avec une chambre centrale autour de laquelle se distribuaient les différentes pièces. L’un de ces logements fut conservé sur décision de la direction générale de culture, en raison de son intérèt scientifique, historique, éducatif et son bon état de conservation. Le logement mentionné possède une surface de 300 m2 et presente un plan avec le schéma suivant: une grande chambre centrale avec une avancée et les murs crépis, considéré comme un triclinium ou salle de réception et, des deux côtés, deux chambres symétriques ayant entrée par la salle principale. Dans la zone nord, on distingue une pièce avec une canalisation d’eau ou vestibule. Autour de cette cour, se repète le même schéma de deux chambers de chaque côté, l’une d’elles destinée au stockage de l’eau, avec une citerne de 2 m de profondeur se trouvant près de celle qu’il est possible d’interpréter comme la cuisine de la maison romaine. La maison de la rue Era faisait partie de la trame urbaine du port de Mazarrón à l’époque romaine et était configurée autour d’une autre série de logements et d’un réseau de rues et petites ruelles. Ces maisons ont constitué le seul noyau clairement résidentiel d’époque romaine tardive étudié à ce jour. Sa construction coïncide avec le moment de pleine production et essor de l’usine de salaisons (IVe – Ve siècle ap.C). Les restes de matériaux situés dans les logements, le volume nombreux de pièces de monnaie trouvées, et la richesse de trousseau domestique indiquent qu’il s’agissait d’un secteur avec un certain pouvoir d’achat. Il est permis de supposer que nous sommes face à un noyau de population consacré aux activités administratives ou commerciales liées à l’industrie de salaison, où son peuple conservait les traditions romaines, modèle de logement et tracé urbain, bien qu’ayant un caractère local marqué comme l’indiquent ses matériaux et système constructif.

YACIMIENTO ROMANO LA RAYA
YACIMIENTO ROMANO LA RAYA

SAN PEDRO DEL PINATAR

Avda. del Puerto (junto gasolinera de La Raya de Castilla)
30740 - SAN PEDRO DEL PINATAR

Durante las diferentes campañas de excavación realizadas desde 2002 hasta la actualidad, se ha delimitado el perímetro de la villa y se han sacado a la luz numerosas estructuras murarias, además de abundante material cerámico, estucos pintados, etc. La parte del yacimiento que podemos observar, corresponde ,posiblemente, a un borde exterior de la villa. Las dimensiones de estas construcciones podían llegar a los 10.000 m2, entre las dependencias de señores, sirvientes, zonas de trabajo, torres defensivas, cuadras, etc. El yacimiento se encuentra todavía en fase de excavación y estudio, por lo que las dependencias que podemos observar aún no están catalogadas. Esta villa pudo ser utilizada para varios usos durante su funcionamiento, destaca el de villa de recreo y el de villa comercial, dada su proximidad al fondeadero del Mar Mediterráneo.

ALHAMA DE MURCIA

Cerrado temporalmente

Cerro del Castillo
30840 - ALHAMA DE MURCIA

En el valle del Guadalentín se alza un impresionante conjunto medieval sobre el Cerro del Castillo de Alhama de Murcia, el asentamiento fortificado en altura de Las Paleras, edificado ex novo en la zona amesetada más elevada del cerro. Excelente atalaya natural, constituye un enclave estratégico en el siglo IX, durante el Emirato, entre las grandes ciudades de Murcia y Lorca, en una zona muy rica en recursos naturales. La excepcionalidad de este yacimiento se explica al configurar un contexto preciso materialmente islamizado, enmarcado entre los siglos VIII y X, de influencias orientales, sin ocupación previa y sin reconstrucciones ni ocupaciones posteriores. Para proteger el poblado se alzaron grandes murallas y torres defensivas, en un periodo de gran inestabilidad política y continuas rebeliones y conflictos. Alcazaba, calles, viviendas y silos formaban parte de la vida diaria de este poblado de la Cora de Tudmir, en el siglo IX. Su trazado urbano es una ventana al pasado; un recorrido único y singular por un auténtico poblado andalusí. Su puesta en valor permite recorrerlo mil años después, a través de las visitas guiadas que se organizan desde la oficina de turismo.

MUSÉE NAVAL
MUSÉE NAVAL

CARTAGENA

Establecimiento adaptado a discapacitados

Paseo de Alfonso XII, frente Dársena Botes. Antiguo CIM
30205 - CARTAGENA

Le musée naval de Carthagène est situé au rez-de-chaussée du bâtiment construit au XVIIIème siècle sous le nom de la caserne des prisonniers et des esclaves, qui est devenue la caserne de la Marine Instruction après la guerre civile. En 2005, grâce à la signature d’un accord entre le ministère de la Défense et la Communauté Autonome, il a été réaménagé pour accueillir l’un des sièges de l’Université polytechnique de Carthagène, en réservant une partie de son espace au musée de la marine. En 2013, le musée a été agrandi avec l'inauguration du hall Isaac Peral dans l'ancien salle de chaudières de l’Arsenal de la ville. Après la réhabilitation le sous-marin Peral quitte le bord de mer pour procéder à sa restauration et garantir son exposition adéquate au public, devenant ainsi la pièce maîtresse du musée. Dans le même espace, l'héritage d'Isaac Peral est présenté, ce qui met en relief l'importante contribution du marin de Carthagène à l'histoire scientifique et militaire. La collection propose une visite de l’histoire de la marine dans la ville de Carthagène, divisée en trois domaines thématiques: - Construction navale - Navigation - Artillerie navale et armes portatives - Santé navale - Drapeaux et uniformes - Peinture navale - Corps des marines - Plongée - Armes sous-marines - Salle Isaac Peral Profitez de la Visite Virtuelle du Musée naval de Carthagène. Cliquez ici

MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL JERÓNIMO MOLINA
MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL JERÓNIMO MOLINA

JUMILLA

Pza. de Arriba, s/n. Antiguo Palacio del Concejo.
30520 - JUMILLA

El museo arqueológico está albergado en el Palacio del Concejo, realizado a mediados del siglo XVI, único ejemplo de arquitectura civil dentro del Renacimiento en la Región de Murcia. Tiene tres cuerpos horizontales separados por cornisas. El primero tiene dos amplios arcos que descansan sobre tres gruesas columnas de orden toscano, que daban cobijo a la antigua lonja. El segundo cuerpo, consta de tres ventanas con frontispicios sobre ellas, y el tercero, el más llamativo, es una arcada de columnas salomónicas entrelazadas. Tras la remodelación en 1997, fue inaugurado como Museo. La colección arqueológica cuenta con utensilios encontrados en los ricos yacimientos de la comarca. Además de arte Paleolítico, Neolítico y del Bronce, alberga la colección procedente del poblado de Coimbra y del Barranco Ancho, donde aparecieron 150 sepulturas íberas. Entre cerámica, tabas dadas para el juego, enseres domésticos, lanza y espadas, destaca el Cipo funerario de los Jinetes, de forma cúbica, en el que se relata la vida del personaje en cuatro relieves bien conservados. De época romana, podemos ver un mosaico ramano de la Villa de los Cipreses. Una colección de vajillas de la cerámica típica romana, conocida como terra sigilita, terracotas de dioses domésticos y lucernas, algunas con motivos cristianos, completan la exposición de este periodo. De la época islámica se conservan cerámicas estampilladas (S.XIII) y con decoración al manganeso (S.XII). Las lozas cristianas cierran este recorrido histórico, destacándose las lujosas de reflejos metálicos (S.XV).

MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE

MURCIA

Establecimiento adaptado a discapacitados Compromiso de Calidad Turística

Av. Alfonso X "el Sabio", 7
30008 - MURCIA

Musée Archéologique.

YACIMIENTO LA BASTIDA
YACIMIENTO LA BASTIDA

CAMINO MOLINOS (TOTANA)

6 km al noroeste de la localidad murciana de Totana, en la zona de Viñas-Carivete
30850 - CAMINO MOLINOS (TOTANA)

El yacimiento de La Bastida de Totana se encuentra a 6 km al noroeste de la localidad murciana de Totana, en la zona de Viñas-Carivete. Ocupa un cerro empinado en la confluencia entre la rambla de Lebor y el barranco Salado. La Bastida es el primer enclave argárico descubierto y, actualmente, uno de los más importantes de la prehistoria Europea, en concreto de la llamada Edad del Bronce. Este período reviste un especial interés para el conocimiento de nuestro pasado, ya que en él se produjeron acontecimientos cuyos efectos todavía influyen en nuestro presente, como el afianzamiento de la vida sedentaria, el desarrollo de la metalurgia y la generación de desigualdades políticas y económicas permanentes. Desde su descubrimiento y primeras excavaciones a cargo del ingeniero granadino D. Rogelio Inchaurrandieta en 1.869, el yacimiento ha sido objeto de diversas intervenciones arqueológicas. Los trabajos, que continúan hoy en día, muestran una auténtica ciudad de unos 40.000 m2 que, en su época de máximo esplendor, hace unos 3800 años, estuvo habitada por unas 1000 personas. En aquel entonces, era uno de los asentamientos más grandes de Europa y del Mediterráneo occidental. Se han hallado decenas de viviendas, escalonadas en terrazas artificiales a lo largo de las laderas del cerro. El propio enclave se sitúa en un lugar estratégico, oculto desde el valle del Guadalentín y con buenas condicones naturales para la defensa. Son de especial interés sus tumbas, ya que éstas se localizan bajo el suelo de las viviendas. Solían contener uno o, a veces, dos individuos en posición encogida, dentro de vasijas de cerámica o de cistas, esto es, cajas hechas con losas o paredes de piedra. Una parte de estas tumbas contenía también ofrendas, como cuencos y ollas de cerámica, armas, útiles y adornos de cobre o plata, y collares de cuentas de hueso, concha y piedra. Las diferencias entre estas ofrendas nos hablan de una comunidad dividida en clases sociales. Las excavaciones arqueológicas realizadas durante el año 2012 en el yacimiento arqueológico han sacado a la luz un imponente sistema de fortificación único en su época. El hallazgo reafirma, junto al resto de descubrimientos realizados en los últimos años, que la ciudad fue el asentamiento más desarrollado de Europa en términos políticos y militares durante la Edad del Bronce (hace 4.200 años, 2200 a.C.) sólo comparable con la civilización minoica de Creta. La fortificación constaba de una muralla de 2 a 3 metros de grosor, construida con grandes piedras trabadas con argamasa y reforzada por torres macizas tronco-piramidales distribuidas a escasa distancia entre sí y de unos 4 metros de lado. La altura original del complejo defensivo rondaría los 6 o 7 metros. Hasta ahora se han descubierto seis torres a lo largo de un tramo de 70 metros, aunque el perímetro de la fortificación habría alcanzado los 300 metros. La entrada al recinto se realizaba a través de un pasillo flanqueado por potentes muros, que quedaría cerrado con portones encajados entre gruesos postes de madera.

BAINS ROMAINS
BAINS ROMAINS

ÁGUILAS

Establecimiento adaptado a discapacitados

C/ Canalejas (esquina Quintana)
30880 - ÁGUILAS

Au rez-de-chaussée de l'immeuble situé dans la rue Rey Carlos III, on trouve des vestiges in situ de thermes romains datant du Ier siècle après J.-C., en particulier une partie d'un caldarium (salle de bains chauds). Le plan complet de ces thermes est dû à D. Manuel Robles Vives, abbé de la Collégiale de Lorca, qui les a fouillés en 1787. Dans la petite exposition qui accompagne les vestiges archéologiques conservés, on peut voir le plan et la reconstruction de ce bâtiment thermal.

MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL DE LORCA. MUAL
MUSEO ARQUEOLÓGICO MUNICIPAL DE LORCA. MUAL

LORCA

Establecimiento adaptado a discapacitados Compromiso de Calidad Turística

Plaza de Don Juan Moreno, s/n.
30800 - LORCA

Le visiteur trouvera un musée entièrement rénové à partir du développement d’une nouvelle muséalisation, avec laquelle il a essayé de renforcer l’unité et la clarté du discours exposé, à partir du fil généré par les traces laissées par nos ancêtres dans ce territoire depuis 30 000 ans. Il existe différents espaces où les pièces sélectionnées sont présentées avec des critères de résistance aux séismes qui garantissent leur sécurité et celle des visiteurs.

CASA ROMANA DE LA FORTUNA
CASA ROMANA DE LA FORTUNA

CARTAGENA

Tourisme sûr

Pza. del Risueño, 14
CARTAGENA

La Casa de la Fortuna vous plongera dans l’ambiance des foyers de la Carthagène romaine du siècle I. Vous parcourrez les différentes pièces qui composaient l’habitation: la salle à manger dans laquelle la famille organisait les banquets, le tablinium, bureau dans lequel le maître recevait ses visiteurs, ou encore les chambres situées dans la partie privée de la maison. Les différents objets de décoration tels que les lustres, la vaiselle, etc., vous aideront à comprendre les us et coutumes de l’époque. Vous pourrez également admirer la beauté des peintures murales et mosaiques aux motifs variés tels que le cygne, emblème de la maison, les svastikas, les fleurs ou les grenades. Profitez de la Visite Virtuelle de la Casa de la Fortuna. Cliquez ici


Versión accesible
Bono Turístico