AYUNTAMIENTO DE ABANILLA
AYUNTAMIENTO DE ABANILLA

ABANILLA

Pza. de la Constitución, 1
30640 - ABANILLA

El Ayuntamiento es una edificio civil del S.XVIII, cuya construcción se realizó entre 1751 y 1762 durante el reinado de Fernando VI. Este edificio conserva los ventanales, herrajes y molduras de la época. Tuvo función de cárcel real y de pósito, cuya puerta de acceso ha sido recientemente descubierta en la parte sur y tras una remodelación de la fachada. Su interior es funcional y de uso administrativo, siendo de interés su fachada y el entorno que la rodea.

CHÂTEAU SAN JUAN DE LAS ÁGUILAS
CHÂTEAU SAN JUAN DE LAS ÁGUILAS

ÁGUILAS

Peña Tejada-Cerro de las Águilas
30880 - ÁGUILAS

Le château de San Juan de las Águilas est situé sur la coline de Punta Negra, un site élevé qui a été témoin de la présence humaine depuis des temps immémoriaux. Ici, l'archéologienous parle de vestiges préhistoriques appartennant au Chalcolithique avec la découverte de fragments de céramique modelés á la main, d'outils en silex et de haches en pierre polie, dont une diorite qui est aujourd'hui conservée au musée archeologique municipal. Ces matériaux corresprodraient á des groupes d'individus qui se consacraient temporairement á la récolte de mollusques et d'autres espèces marines sur notre côte. Quant á l'epoque, les fouilles ont mis au jour de nombreux vestiges structurels et matériels: amphores, céramiques courantes et de luxe, etc. Le château, tel que nous le conaissons aujourd'hui, date de 1756, sous le régne de Ferdinand VI, et a été construit selon les plans de l'ingenieur militaire Sebastián Feringán. Déclarée bien d'intêret culturel, dans la catégorie monument, l'histoire d'Águilas est intimement liée au château, á tel point que la nouvelle ville est fondée aprés la construction du châteu, dans la seconde moitié du XVIIIe siécle. la fortification se compose de trois corps bien distintcs: le fort de San Juan á l'ouest, avec une cour centrale intérieur, une terrasse pour l'artillerie, un premier ètage destiné au logement et á la cuisine et un sous-sol destiné á l'entrepôt, á la poudrière et au cachot. La batterie à barbette pour défendre le port et une communication entre les deux, avec deux forts, San José et San Felipe, qui complétaient la défense du bastion. Sa restauration a permis sa récupération définitive et sa mise en valeur en fait l'un des meilleurs exemples de l'offre culturelle de la ville.

MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE LOS BAÑOS
MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE LOS BAÑOS

ALHAMA DE MURCIA

Cerrado temporalmente

Compromiso de Calidad Turística

C/ Sánchez Vidal, 5
30840 - ALHAMA DE MURCIA

Fermé temporairement pour des travaux de rénovation, d'amélioration de l'efficacité et de modernisation du musée. Le Musée Archéologique Los Baños est un musée de site, inauguré en 2005, construit por conserver et protéger les sites archéologiques des thermes d'Alhama. Sa restauration et muséalisation nous montrent l'evolution architecturalle et culturelle de ces espaces thermaux au sein d'un même complexe: les salles romaines ,qui ont par la suite été réutilisées aux périodes arabes et chrétiennes et le site de l'Hôtel Balnéaire construit au XIXe siècle. Les restes archéologiques ici conservés ont êté declarés à 1983 Monument Historique Artistique National et BIC (site patrimonial remarcable). Le Musée a êté intégré au Réseau de Musées de la Région de Murcia au 2008. Au debut du XXe, le balnéaire atteint son splendeur avec des visiteurs si célebres comme le Prix Nobel de Médicine M. Santiago Ramón y Cajal. De nombreuses activités culturelles sont organisées tout le long de l’année au Musée (visites théâtralisées, expositions, conférences, concerts de musique classique, recitals de poésie, etc)

SANTUARIO DE LA VIRGEN DE LA ESPERANZA
SANTUARIO DE LA VIRGEN DE LA ESPERANZA

CALASPARRA

Establecimiento adaptado a discapacitados Compromiso de Calidad Turística

Santurario de Nuestra Señora de la Esperanza
30420 - CALASPARRA

El santuario está situado en una gruta excavada en la roca a 6 km de Calasparra. Los primeros datos que hablan de él son del siglo XVII. En el santuario se albergan dos imágenes de la Virgen de la Esperanza conocidas como La Pequeñica y La Grande. La imagen pequeña, según cuentan, fue hallada por un pastor que guardaba su ganado en la cueva excavada por el agua del río Segura. Los vecinos de la villa intentaron trasladarla al municipio de Calasparra pero debido a su peso entendieron que la Virgen deseaba ser venerada en la gruta. Se desconoce el motivo y la fecha en la que apareció la imagen grande de la Virgen de la Esperanza. En el año 1786 ya se veneraban juntas.

BASÍLICA - SANTUARIO DE LA VERA CRUZ
BASÍLICA - SANTUARIO DE LA VERA CRUZ

CARAVACA DE LA CRUZ

Establecimiento adherido al Camino de Caravaca

C/ Cuesta del Castillo, s/n
30400 - CARAVACA DE LA CRUZ

Téléphone: 968 707 743 968 708 540

MUSEO DE LA VERA CRUZ
MUSEO DE LA VERA CRUZ

CARAVACA DE LA CRUZ

Castillo, Santuario de la Vera Cruz
30400 - CARAVACA DE LA CRUZ

Éste es uno de los centros culturales más conocidos de Caravaca de la Cruz. ¿Sabes por qué? Porque alberga en su interior los tesoros más preciados del municipio: el arte que sus habitantes han estado cosechando durante años y discípulos de pintores tan ilustres como Leonardo da Vinci. El museo comprende colecciones de orfebrería y pintura. Dentro de la pinacoteca destacan unos óleos sobre tabla del siglo XVI, originales de Hernando de los Llanos, pintor que fuera discípulo de Leonardo da Vinci. Destaca asimismo, la Curación de Tobías, óleo sobre lienzo del pintor caravaqueño Rafael Tegeo, pintor de Cámara de la Reina Isabel II y uno de los mejores retratistas del siglo XIX español, de estilo neoclásico. En orfebrería podrás ver la Custodia-Ostensorio de la Cruz, de principios del siglo XVI; el Portacruz de los Baños, regalo de Luis Fajardo, segundo Marqués de los Vélez; la caja-estuche de plata sobredorada donada hacia finales del siglo XIV por el maestre de la Orden de Santiago, Lorenzo Suárez de Figueroa. Destaca como pieza importante en el museo la Casulla de Chirinos, un tiraz musulmán adaptado a la forma de ornamento litúrgico que se cree portaba el sacerdote Chirinos en el momento de la milagrosa Aparición de la Cruz.

ARQVA - MUSEO NACIONAL DE ARQUEOLOGÍA SUBACUÁTICA
ARQVA - MUSEO NACIONAL DE ARQUEOLOGÍA SUBACUÁTICA

CARTAGENA

Establecimiento adaptado a discapacitados

Paseo Alfonso XII, 22
30201 - CARTAGENA

Le Musée National d'Archéologie Subaquatique - ARQUA est l'institution responsable de l'étude, de l'évaluation, de l'enquête, de la conservation, de la diffusion et de la protection du patrimoine culturel subaquatique espagnol. De plus, l'ARQUA a récemment repris la garde du «Trésor de l’Odyssey». La collection de la frégate Nuestra Señora de las Mercedes, qui se compose de plus de 570 000 pièces d'or et d'argent de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle. « PHÉNICIENS, marchands de la mer » - Exposition temporaire du 19 novembre 2025 au 24 mai 2026 Le site, découvert dans les années 50 du siècle dernier sur les côtes de San Javier (Murcie), s'est révélé d'une importance extraordinaire pour l'étude de la société phénicienne. À l'heure actuelle, sur les six épaves phéniciennes fouillées et étudiées en profondeur en Méditerranée, trois ont été découvertes sur les côtes espagnoles, plus précisément dans la région de Murcie : deux dans la baie de Mazarrón et la troisième dans la commune de San Javier, à laquelle cette exposition est consacrée. Grâce à la fouille de cette épave, il a été possible de confirmer divers aspects clés, tels que l'existence de routes commerciales phéniciennes le long du littoral régional, l'exploitation des ressources naturelles de la péninsule ibérique, l'influence culturelle exercée sur les communautés locales et la consolidation d'un système d'échange complexe qui reliait toute la Méditerranée. L'importance de ces découvertes a dépassé les frontières nationales, plaçant le Bajo de la Campana au centre de conférences,

CONJUNTO HISTÓRICO
CONJUNTO HISTÓRICO

CEHEGÍN

Casco Histórico de Cehegín
CEHEGÍN

Declarado conjunto histórico Artístico en 1982, abundan muestras de arquitectura popular de los siglos XII al XIX, destacando el Palacio Villar de Felices, el Palacio de Jaspe, o la Casa del Conde de Campillos con muestras heráldicas de mucho interés para los investigadores. De arquitectura religiosa destacan la Iglesia de Santa María Magdalena, la de la Soledad, la Iglesia de la Concepción o el Hospital de la Real Piedad y en la zona del ensanche el Convento de San Esteban. Existen también abundantes restos prehistóricos como las pinturas rupestres de Peña Rubia y Begastri, ciudad tardo-romana y visigoda que fue sede episcopal hasta el siglo VIII d.C. Destacar también el Museo Arqueológico Municipal y un museo Etnológico privado, del Duque de Ahumada, y su Archivo Histórico.

CUEVA SIMA DE LA SERRETA
CUEVA SIMA DE LA SERRETA

CIEZA

Plaza de España
30530 - CIEZA

Se encuentra en el margen izquierdo del río Segura, en el borde del cañón cárstico de "Los Almádenes". Otra apertura, de grandes dimensiones, se abre hacia el interior del mencionado desfiladero permitiendo una gran iluminación natural de las pinturas rupestres así como la zona más habitable de la cavidad. En total aparecen en la cavidad 50 figuras, repartidas en dos paneles y pertenecientes en su totalidad al Arte Rupestre Esquemático, que incluye en este caso algunas figuras del estilo seminaturalista.

CIEZA

Establecimiento adaptado a discapacitados

C/ San Sebastián, 17
30530 - CIEZA

El Museo de Siyasa inaugurado en 1999, es el sucesor de los antiguos museos de San Bartolomé y Municipal de Arqueología. Conserva objetos y restos arqueológicos desde el Paleolítico hasta fechas recientes. Destaca, en especial, la época andalusí gracias a los restos del poblado de Medina Siyasa. Se conserva una reproducción a escala real de las viviendas 6 y 10 de Siyasa. También se recogen los vestigios del arte rupestre desde el Paleolítico a la Edad del Bronce. Nivel 0: Maquinaria de la vieja almazara de los Mateos, escudos del siglo XVIII y objetos relacionados con la etnografía de Cieza en los últimos 300 años. Nivel 1: reproducción de las casas número 6 y 10 del poblado de Medina Siyasa. Nivel 2: Materiales correspondientes a la Paleontología, Prehistoria, Cultura Ibérica, Romanización y Época Altomedieval. Nivel 3: Restos y una maqueta de Medina Siyasa. El Museo cuenta con una colección en fondos y exposición de más de 90.000 objetos, relacionados con la arqueología, el arte, la ciencia y etnografía.

CIEZA

c/ cadenas
30530 - CIEZA

Casa de la Familia Marín-Barnuevo, reconstruida en la primera mitad del siglo XVIII. Rehabilitada a finales del s. XX, conserva los elementos más importantes como pueden ser las cerajerías y el pórtico de entrada en la fachada principal. En la actualidad es utilizada como sede de actividades de enseñanza de música y danza, de ahí su nombre de Casa de las Artes. En 1745 se produjo el matrimonio de D. Diego Marín Blázquez con su sobrina segunda, Dña. Beatriz Ruiz Dávalos, momento en el que se remodela la casa heredada por D. Diego, continuando con las miras trazas arquitectónicas, aunque sí se produce la sustitución de la antigua heráldica por la del nuevo matrimonio de propietarios. En la parte izquierda de la fachada principal, aparece el escurdo de armas de D. Diego Marín Blázquez y Mateo Montalbán, cuartelado con armas de Marín Blázquez, Padilla, Mateos, Rendón de la luna y una cinta con la inscripción: "Vencí, no fui vencido". En la derecha de la misma fachada, a la misma altura y de las mismas medidas, se puede observar el escudo de armas de Dña. Beatriz Ruiz Dávalos y Marín Blázquez, Señora de Merino. Estos dos escudos responden a los Señoríos de Cox y de la Condomina, pertenecientes al matrimonio. Dos siglos más tarde, en la actualidad, se rehabilita la casa a partir de la antigua vivienda. Tras esta rehabilitación s ehan conservado, destacados, los elementos más importantes, como pueden ser las cerrajerías heráldicas y toda la entrada en la fachada principal, todos ellos restituidos a su estado original. También se descubrió el cromático original de ocre y almadra y la decoración que recorre perimetralmente la fachada con motivo alusivo a una flor polilobulada, que se ha podido realizar con la técnica del esgrafiado.

CIEZA

Establecimiento adaptado a discapacitados

Balcón del Muro
30530 - CIEZA

Conjunto histórico compuesto por la antigua fortaleza del siglo XV y la actual muralla, obra arquitectónica que data del año 1898. Este enclave privilegiado fue testigo de acontecimientos históricos, tales como la sangrienta incursión que el 6 de abril de 1477 hizo sobre Cieza Abu-I-Hassan y sus tropas granadinas, y que dio como resultado el lema de nuestro escudo Por pasar la Puente nos dieron la muerte. De la antigua fortaleza mandada construir en el siglo XV por la Orden de Santiago, se conserva la Casa de la Encomienda y la Ermita de San Bartolomé. Es una ventana abierta a la naturaleza, desde donde se puede apreciar toda la riqueza de la vega y el río Segura.

CASTILLO
CASTILLO

JUMILLA

Castillo
30520 - JUMILLA

En 1461, el Marqués de Villena, levantó la fortaleza tal como la conocemos hoy, en estilo gótico, con tres pisos, sótano y terraza, poniendo en ella el escudo de armas. La Torre del Homenaje es redondeada para amortiguar el impacto de las balas de cañón. El sótano o mazmorra, se dedicaba a calabozos y para reserva de comida y agua. La primera planta o Sala del Bastimento, es donde se guardaba el armamento de la tropa y defensa del castillo, y hoy no existe al quedar destruida en un incendio durante la Guerra de Independencia. La segunda planta o Sala del Alcaide, es la estancia noble, con salón principal y residencia del mismo. En ella se encuentra la puerta de acceso, con portón levadizo. La tercera planta o de la tropa, es donde se encontraba el horno y la cuarta planta o terraza. En el Patio de Armas, hay dos aljibes de época árabe. El acceso original al Castillo es el camino del subidor. Actualmente el Castillo de Jumilla se ha convertido en un espacio expositivo, donde el turista puede conocer las distintas fases y elementos de su construcción.

CASTILLO DE LORCA
CASTILLO DE LORCA

LORCA

Tourisme sûr Establecimiento adaptado a discapacitados Q de Calidad Compromiso de Calidad Turística

Castillo
30800 - LORCA

Le Château de Lorca est une ancienne forteresse médiévale du XIe au XIIIe siècle. Il a été utilisé au fil du temps pour défendre la frontière entre les royaumes de Murcie et de Grenade. Il a été utilisé jusqu'au XVIe siècle. Pendant la guerre d'indépendance (1808-1814), elle a de nouveau été utilisée comme lieu de refuge et de défense. Aujourd'hui, elle accueille une récréation et une exposition du Moyen-Âge. On peut y visiter les tours, les citernes et les vestiges archéologiques de la synagogue du XVe siècle. Traduit avec www.DeepL.com/Translator

LE MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE ET LUSINE ROMAINE DE SALAISON
LE MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE ET L'USINE ROMAINE DE SALAISON

PUERTO DE MAZARRÓN (MAZARRÓN)

Cerrado temporalmente

Establecimiento adaptado a discapacitados Compromiso de Calidad Turística

C/ La Torre esq. San Ginés
30860 - PUERTO DE MAZARRÓN (MAZARRÓN)

Puerto de Mazarrón a constitué pendant l’antiquité tardive un centre économique important du littoral murcien lié à l’activité de pêche. Une grande fabrique de salaisons qui occupait une vaste étendue sur la rive droite de la baie se trouvait à côté des installations portuaires (pendant les IV-Ve siècles ap. J.C.). L’actuel musée conserve une partie des structures de ce complexe industriel important d’époque romaine, destiné à la fabrication de salaisons et sauces de poisson. La fabrique est déclarée bien d’Intérêt Culturel (BIC) tant par l’envergure de l’ensemble romain, que par son étendue, outre son apport à la conaissance des bases économiques de la région pendant l’époque impériale romaine, avec une importance particulière pendant le Bas-Empire. Cette Fabrique de Salaisons est un échantillon de l’importance des industries du poisson dans la période romaine, quand les produits réalisés dans ce type d’entreprises étaient indispensables dans toute la cuisine de l’empire. Les éléments caractéristiques communs à toutes les usines étaient les bacs ou cuves de salaison, dans lesquels macérait le poisson dans le sel et dans lesquels étaient réalisés différents produits comme le dénommé garum, la plus célèbre des sauces de poisson qui atteignait des prix très élevés sur le marché romain. Dans le musée, outre l’exposition des vestiges et l’époque correspondante à la Fabrique de Salaisons, un panorama du riche patrimoine archéologique de Mazarrón et du Puerto de Mazarrón est visible également.

MUDEM - MUSEO DEL ENCLAVE DE LA MURALLA
MUDEM - MUSEO DEL ENCLAVE DE LA MURALLA

MOLINA DE SEGURA

Establecimiento adaptado a discapacitados

C/ Ibn Arabí s/n
30500 - MOLINA DE SEGURA

El MUDEM es un espacio cultural museístico para proteger y difundir los restos rescatados en 2004 en la muralla de Molina de Segura, el hisn Mulina andalusí. Un espacio con un enfoque lúdico e interactivo a la par que didáctico y reflexivo, que brinda la posibilidad de conocer mejor la historia de Molina de Segura en el contexto del antiguo Reino de Murcia. Lugar accesible para discapacitados. Teléfonos: 968 38 85 62 968 38 85 00 Ext. 2510.

CHÂTEAU FORTERESSE
CHÂTEAU FORTERESSE

MORATALLA

C/ Castillo
30440 - MORATALLA

CHATEAU-FORTERESSE Vers le IXe siècle, la première structure islamique a été construite sur des vestiges néolithiques et ibériques, constituant un point important dans l'organisation défensive d'Al-Andalus. L'Ordre de Santiago la reconstruisit, avec notamment la Tour d’Hommage (XVe siècle), de style militaire gothique levantin, haute de 22 m et mesurant 9 m de côté.Cinq tours complétaient l'enceinte : Redonda, Blanca, La Magdalena, Quebrada ou de los Limones et Los Cuatro Vientos.L'actuelle laTour de l'Hommage comporte trois étages. Au niveau inférieur se trouve la citerne avec un pilier central cruciforme et, au-dessus, la salle des armes avec une magnifique voûte d'arêtes, une grande clé de voûte centrale et trois fentes de flèches évasées. Dans la salle des hommages, on remarque les trois voûtes parallèles en demi-berceau sur des arcs brisés. Sur le mur est de la salle commence l'escalier mural qui mène à la terrasse crénelée, dernière redoute défensive de la fortification.

CATEDRAL DE MURCIA Y MUSEO DE LA CATEDRAL
CATEDRAL DE MURCIA Y MUSEO DE LA CATEDRAL

MURCIA

Plaza del Cardenal Belluga
30001 - MURCIA

La Catedral de Murcia es una pieza clave del barroco español. Es uno de los edificios más importantes de la ciudad y, por supuesto, de toda la Región. Destaca por la amalgama de estilos arquitectónicos que abarcan desde el gótico hasta el neoclasicismo. Aunque su construcción comenzó a finales del siglo XIV, hubo que modificar la portada y ampliar el espacio hacia el siglo XVI, con lo que el estilo de la fachada principal del edificio terminó siendo barroco. Una de las partes más apreciadas de la catedral es su torre. Dispone de una entidad propia y tiene una historia peculiar. La que hay actualmente sustituyó a la anterior a principios del siglo XVI y es de estilo renacentista. Tanto el Museo de la Catedral como sus capillas son de una belleza singular. El museo se sitúa en el antiguo claustro de la Catedral. Allí se pueden observar pinturas del trecento italiano, cuadros de Luca Giordano, e impresionantes esculturas de Francisco Salzillo.

CENTRO DE VISITANTES MURALLA DE SANTA EULALIA
CENTRO DE VISITANTES MURALLA DE SANTA EULALIA

MURCIA

Compromiso de Calidad Turística

Pza de Santa Eulalia 10-A
30003 - MURCIA

Centre d’accueil des Visiteurs de La Muraille de Murcia.

MUSÉE DE LA CATHÉDRALE
MUSÉE DE LA CATHÉDRALE

MURCIA

Compromiso de Calidad Turística Establecimiento adherido al Camino de Caravaca

Plaza Cardenal Belluga
30001 - MURCIA

Musée de la Cathédrale.

CASTILLO DE NOGALTE Y CASAS CUEVA - MIRADOR DE LA HISTORIA
CASTILLO DE NOGALTE Y CASAS CUEVA - MIRADOR DE LA HISTORIA

PUERTO LUMBRERAS

Cerrado temporalmente

Compromiso de Calidad Turística

Cerro del Castillo, junto a la rambla del mismo nombre
30890 - PUERTO LUMBRERAS

IGLESIA PARROQUIAL DE SAN FRANCISCO JAVIER Y PLAZA DE ESPAÑA
IGLESIA PARROQUIAL DE SAN FRANCISCO JAVIER Y PLAZA DE ESPAÑA

SAN JAVIER

Establecimiento adaptado a discapacitados

Pza. de España. San Javier
30730 - SAN JAVIER

CENTRO DE VISITANTES LAS SALINAS
CENTRO DE VISITANTES LAS SALINAS

SAN PEDRO DEL PINATAR

Q de Calidad Compromiso de Calidad Turística

Avda. de Las Salinas, s/n dirección puerto de San Pedro (junto a rotonda de los flamencos)
30740 - SAN PEDRO DEL PINATAR

MUSEO MUNICIPAL PALACIO BARÓN DE BENIFAYÓ
MUSEO MUNICIPAL PALACIO BARÓN DE BENIFAYÓ

SAN PEDRO DEL PINATAR

Establecimiento adaptado a discapacitados

Avda. de Orihuela, s/n
30740 - SAN PEDRO DEL PINATAR

Arqueología: Se ofrece una muestra de los principales hallazgos arqueológicos del municipio, tanto terrestres (La Raya), como submarinos, (Punta de Algas, San Ferreol, La Barra y El Mojón), así como una selección de fósiles y material de culturas prehistóricas del sureste. Junto al material descrito, existen una serie de paneles explicativos y maquetas, didácticos y amenos, que informan al visitante de los datos más significativos de las piezas expuestas. Etnografía: Este apartado está dedicado por un lado a la burguesía que se asentó en San Pedro del Pinatar a finales del siglo XIX, construyendo sus residencias de verano y participando en la vida social del momento, y por otro lado a las gentes de a pié, que con su trabajo y esfuerzo consiguieron levantar el municipio y llevarlo a los niveles actuales. Están representados algunos de los principales oficios que fueron el motor de la economía del momento: la pesca, la agricultura, las salazones y la salinera. Colección de juguetes antiguos: Se pueden contemplar más de 300 juguetes antiguos, cedidos o donados por colaboradores. Se hace un recorrido por la historia del juguete, desde los más antiguos tirachinas, canicas y trompas, hasta los primeros video juegos de ordenador. Colección de material cinematográfico antiguo: Proyectores antiguos, cámaras de fotos y material propio de las cabinas de proyección.


Versión accesible
Bono Turístico