Monuments
Mula
San Miguel Arcangel´s church became too small in the sixteenth century. The increase of population was considerable so the council had to expand it. They had to choose a new location. The construction began in the XVI century and the works lasted two centuries. It is located in the Town Hall square. Its construction suffered some ups and downs such as shortage, depression and epidemics which devastated the villa during the seventeenth century. All this made the works were slower or even stopped. In the early XVIII century , the means to finish the church were managed. There are two different constructive periods for example the striking side entrance contrasts with the main facade which is very simple and unfinished. Some gargoyles put out the eaves in the oldest part of the church. Among the church goods, it can be emphasized its painting collection characterized by a great theme variety, an extensive cronology and the quality of the paintings. All of them donated by Canal-Blaya family.
Monuments
Murcia
Esta iglesia ha sido ejemplo de otros muchos templos barrocos de la ciudad. La iglesia de San Miguel dispone de una sola nave, capillas laterales, crucero, cabecera recta y cúpula. En su interior se albergan interesantes retablos y esculturas como las de Francisco Salzillo.
Monuments
Murcia
La valiosa arquitectura murciana se completa con la iglesia de San Nicolás, que destaca por sus retablos, que recuerdan al centro de la fachada de la Catedral, sus esculturas y la platería. Iglesia donde tienen sede la Cofradía del Santísimo Cristo del Amparo y la Hermandad del Santísimo Cristo de Burgos.
Monuments
Alguazas
Aunque no es una iglesia con abundantes elementos ornamentales, la parroquia de San Onofre es una de las más interesantes de la Región. La portada del templo es una rehabilitación de la original, copada de elementos renacentistas del siglo XVII y XVIII. Destaca la nave mudéjar con la que el visitante se topa nada más entrar en el templo. Y es que el origen de la iglesia data, según los documentos que se han encontrado, del año 1534, una época en la que todo el pueblo de Alguazas se había trasladado de su emplazamiento original, en las cercanías de la Torre Vieja situada en la huerta de El Paraje, a una nueva ubicación. El templo era, como no podía ser de otra manera, para una nueva villa. Las obras escultóricas de la iglesia son plenamente barrocas, siguiendo la estética de dicha época en Murcia. Las remembranzas salzillescas de las obras de San Onofre de Alguazas han aportado cierta armonía en el conjunto escultórico que se reparte por el templo, la medida justa del número de imágenes y las proporciones de las mismas permite crear un ambiente alejado de los histrionismos que, lamentablemente, se observan en otros espacios parroquiales.
Monuments
Calasparra
Iglesia parroquial del municipio, ubicada en el casco antiguo, claro ejemplo del Barroco regional murciano. Edificio de tres naves y planta de cruz latina del siglo XVII de mampostería y ladrillo y paramento revocados de yeso blanco. La fachada fue restaurada en el s. XIX por Pedro Abril y en ella hay una cartela con la inscripción "Siendo Gran Prior el Serenísimo Sr. Infante D. Carlos de Borbón, se reedificó esta iglesia de San Pedro Apóstol, en el día de 1820". En el cuerpo inferior está la entrada y sobre la puerta principal campea el escudo de la Orden de San Juan. Uno de los monumentos más importantes de Calasparra. Corresponde a los edificios típicos del Barroco Murciano. Iglesia de tres naves y planta de cruz latina.
Monuments
Ricote
Es obra bien orientada, de principios del s. XVII y claro ejemplo del barroco murciano con abundantes alusiones a la Orden de Santiago, constructora del inmueble. Su planta responde al diseño basilical de cruz latina con tres naves y tres tramos, con triforio a la nave central. A este esquema básico se adosan dos capillas. Una, la del Bautismo, a los pies, en el lado de la Epístola. Y otra, contigua al presbiterio, en el lado del Evangelio. También en el lateral derecho se sitúa la sacristía y, sobre el crucero, una cúpula ochavada sobre pechinas, con tambor, en cuyos lados se abren vanos rectangulares. A los pies, del inmueble tiene coro alto sostenido por arco carpanel de gran luz, que apea en una columna central de mármol, la cual incorpora una pila de agua bendita con la Cruz de Santiago tallada. La portada principal se abre en la fachada de poniente existiendo otra secundaria en el lado sur. Ambas de fábrica de piedra de sillería. En su interior, el edificio alberga piezas artísticas de valor, entre las que hay que mencionar el grupo escultórico de San José y el Niño (obra de Francisco Salzillo), y el de San Joaquín y la Virgen niña. El Órgano de 1713, fabricado por José Meseguer, y la Pila Bautismal de 1683. La iglesia parroquial de San Sebastián tiene incoado expediente para su declaración como Bien de Interés Cultural, con categoría de Monumento, por Resolución de 27 de abril de 1981 (BOE no 147, de 20 de junio de 1981).
Monuments
Cehegín
Have you counted how many columnar churches there are in the North West Region? More than one. This is one of them. It is characterised, above all, by the fact that it crowns the Plaza del Castillo and outlines the silhouette of the old quarter of Cehegín. It is a National Monument dating from the 15th century and is Renaissance in character.
Monuments
Lorca
Cuenta la leyenda que el Apóstol Santigo predicó en el mismo lugar donde se levanta la Iglesia. Por esa misma razón en época medieval se levantó una Ermita al Santo Patrón de España, pero en el S.XVI se quiso mejorar la obra realizando una Iglesia de gran embergadura. La obra sufrió varios incendios y terremotos y nunca se llegó a concluir. En los terremotos de 2011 fue uno de los templos que más sufrió pues perdió su techumbre desde el coro hasta el mismo altar mayor. Ya está totalmente restaurada y abierta al culto. Gracias a la buena restauración han sido encontradas pinturas originales de los muros de la capilla aneja al altar mayor.
Monuments
Murcia
La singularidad de la iglesia, conectada a la capilla del Rosario (s. XVI) y abierta a dos frentes de la ciudad, motivó que tuviera dos fachadas en sus extremos. Mientras la poniente (frente al teatro Romea) responde al modelo escalonado, la levantada en ladrillo hacia la plaza de Santo Domingo es una falsa fachada cuya misión da un remate monumentas al espacio abierto de la plaza.
Monuments
Mula
At first sight, this is another church among many there are in Mula, but the truth is that it is the oldest in the area. It was built over an ancient Arab mosque by order of Alfonso X and under the Dominican devotion. The facade has the shape of a triumphal arch with three niches that protect the images of Santo Domingo, San Pedro y San Francisco de Asís, as well as some chapels pillars or the entrance ribs. It is important to mention " La Capilla del Rosario". the lateral chapels show the different changes made to adapt them to Baroque style.
Monuments
Murcia
La antigua iglesia de San Salvador, actualmente convertida en sala de exposiciones, fue sede de un primitivo convento de monjas franciscanas dedicado a Santa Verónica. La portada, acabada en 1755, ofrece una solución magistral en la disposición de sus elementos oblicuos y en el poder de su cornisa mediante la adaptación del diseño a un espacio de tan difícil contemplación como el de la estrecha calle a la que se abre.
Monuments
Murcia
El Barrio del Carmen es uno de los más populares de Murcia capital. En él se ubica la iglesia del Carmen, que está situada justo frente al jardín de Floridablanda. El templo fue antes del siglo XIX un convento carmelitano. En su interior destaca el Cristo de la Sangre, una de las obras más destacadas del barroco murciano. La fachada principal y las dos torres que la flanquean son, además, lo más característico de esta iglesia típica barroca.
Monuments
Lorca
Formerly the Carmelite convent of San Indalecio, its construction began in 1741 when the Carmelite establishment was definitively formalised under the patronage of the king and the Council. Fernández Alfaro and García Campoy were involved in its construction. Of its grandiose baroque interior, the stucco altarpiece stands out, with representations of saints from the Carmelite period, and the decorative solutions of the dome with its elegant wavy cornice attributable to the Grau family. The façade, the second most important of those built in Lorca, was conceived as a large ashlar screen with three bodies in height and three streets that reflect the compartmentalisation of the temple's space to the outside. The convent cloister attached to the church was built late and slowly, but was left incomplete when the confiscation took place. This parish is the religious headquarters of the Cristo del Perdón Brotherhood (Paso Morado) and during Holy Week the exhibition of embroidery and images of the brotherhood takes place here.
Monuments
Lorca
Formerly the Carmelite convent of San Indalecio, its construction began in 1741 when the Carmelite establishment was definitively formalised under the patronage of the king and the Council. Fernández Alfaro and García Campoy were involved in its construction. Of its grandiose baroque interior, the stucco altarpiece stands out, with representations of saints from the Carmelite period, and the decorative solutions of the dome with its elegant wavy cornice attributable to the Grau family. The façade, the second most important of those built in Lorca, was conceived as a large ashlar screen with three bodies in height and three streets that reflect the compartmentalisation of the temple's space to the outside. The convent cloister attached to the church was built late and slowly, but was left incomplete when the confiscation took place. This parish is the religious headquarters of the Cristo del Perdón Brotherhood (Paso Morado) and during Holy Week the exhibition of embroidery and images of the brotherhood takes place here.
Monuments
Jumilla
Su fachada es un modelo típico del barroco murciano, con dos torres de sillar y ladrillo que la flanquean. Su interior está formado por tres naves, en las laterales hay pequeñas capillas, con distintas advocaciones, sobre estas se abren unas tribunas con sus respectivos balconcillos, con rejería de forja típica del siglo XVIII. El retablo mayor, de Paolo de Sistori, es de arquitectura fingida, al gusto neocásico pintando sobre telón, algo muy frecuente en el barroco murciano y las pituras del mismo, con grandes cuadros representativos del nacimiento de Cristo y su resurrección, son de Folch de Cardona, de la Escuela Academicista valenciana. Alberga en su interior la imagen del Cristo de la Salud siglo XVIII, que procesiona en Viernes Santo.
Monuments
Jumilla
Es Monumento Nacional desde 1931. Su construcción se incia a mediados del siglo XV en estilo gótico tardía o isabelino, edificando sólamente la nave central y las capillas laterales. En el siglo XVI, con el Renacimento, se construye la Capilla Mayor, obra de Jerónimo Quijano; el retablo de 1583, atribuido a los hermanos Ayala, en el que está representada la peregrinación a España del Apóstol Santiago; la Sacristia Vieja; la Colecturía y la Puerta Principal. A principios del XVIII se reinician las obras, con la Capilla de la Comunción, diseñada en estilo barroco, a la que más tarde se le daría salida abriendo la puerta del Perdón, en estilo neoclásico, con dos grandes columnas jónicas. En 1735 se construye la sacristía nueva en estilo barroco, con cornisa corrida y fuertes biselados sobe los dinteles de puertas y ventanas, obra de Pedro Pagán y José de los Corrales. A principios del siglo XIX con el arquitecto Lorenzo Alonso, se construye el coro en los pies de la Iglesia y a ambos lados, sendas naves con puertas de salida al atrio. Todo en el más puro estilo neoclásico pero guardando la armonía con la obra gótica de la nave central.
Monuments
Caravaca de La Cruz
The monastery of Discalced Carmelite Friars of Caravaca was founded in 1586, with the direct intervention of San Juan de la Cruz himself. The monastery had a hazardous existence, because in the 19th century it was disentitled and in the 20th century it was used as a school and as an inn.
Monuments
Albudeite
De techumbre a dos aguas, la iglesia de Nuestra Señora de los Remedios es una basílica muy sencilla. Se cubre mediante bóveda de medio cañón con arcos fajones. A los pies, culmina el conjunto un sencillo coro alto. En el exterior destacan los contrafuertes que sujetan la estructura, así como la torre campanario, rematada en el siglo XX y la portada de gran simplicidad.
Monuments
Molina de Segura
La reliquia que guarda en su interior la iglesia parroquial de Nuestra Señora de la Asunción de Molina de Segura es casi tan importante como la historia de este Bien de Interés Cultural (BIC). En el monumento está a buen recaudo un dedo-reliquia de San Vicente Mártir, patrón de Molina. Se trata de un monumento con solera. Éste sustituye a la iglesia más antigua que había hasta entonces en el municipio, la de Santa María del Siglo XIII (1266), que se encontraba en las inmediaciones de la alcazaba, en lo alto del Barrio del Castillo, y que a su vez sustituyó a la antigua y pequeña mezquita de época andalusí. Forma parte del barrio del Castillo y es de estilo Barroco-jesuítico. El templo se edificó sobre un solar donado por un feligrés, compuesto por una tahulla y cinco brazas. Conserva también una custodia de finales del siglo XVIII (1792) del platero y artista napolitano Carlos Zayadatti, declarada Bien de Interés Cultural. Su planta es de cruz latina con dos naves laterales que tienen unas dimensiones la mitad de la central. En su interior alberga imágenes del escultor molinense, de la escuela barroco-salzillesca, Bernabé Gil que fue galardonado en los años 40 y 50 en el ámbito nacional y con sendos premios Salzillo. De él entre otras, es la imagen de la Virgen de la Asunción. En cuanto a la heráldica parroquial destaca un escudo de los carmelitas pintado al fresco en la parte posterior derecha de la nave central y otro de los Fajardo, que durante muchos años fueron señores de la villa. Entre sus joyas cabe reseñar también el archivo parroquial, que se inició en 1560 y que contiene una interesante documentación.
Monuments
Bullas
The Church, being declared National Monument in February 1982, dates from the 18th century although it acquired its definitive structure between 1799 and 1804. During this period it suffered one of its major redesigning. Once Bullas achieved the political division from Cehegín, in 1689 Charles II of Spain granted to Bullas the privileged status of royal borough, and then the municipality also aspired to religious independency. According to several studies, the first building work was conducted by Francisco Bastida and Francisco Muñoz. The Church was unveiled on 8 December 1723, feast of the Immaculate Conception. The name 'Our Lady of the Rosary' was adopted through popular vote with overwhelming majority. In the late 18th century a restoration was conducted under surveillance of Jerónimo Martínez de Lara. The Church would display a similar layout to that it shows today: Latin Cross ground plan of three naves with crossing and a central dome on scallops. The difference between the original structure and that which has survived till our times is primarily the location of the sacristy, as firstly it was located where the chapel of the Sacred Heart lies in these days. The central nave is covered by barrel vaults with transverse arches and the lateral naves, by groin vaults. The influence of Martínez de Lara has remained visible in the tower and the sacristy with clear neoclassical influence. The decoration of the chapel of the Sacred Heart, also built in the early 19th century, is based in neo-Gothic elements, typical of the period when it was built.