Ermita de la Reja
Ermita de la Reja

Monuments

Caravaca de La Cruz

En el monte popularmente conocido en Caravaca de la Cruz con el nombre de “El Calvario”, al norte del Castillo-Santuario, se levanta la Ermita de la Reja, obra del siglo XVII y única conservada de las catorce que se construyeron y que constituían las estaciones del “Vía Crucis”. Fueron sus patronos y fundadores D. Francisco [Muso] Muñoz de Otálora, Corregidor de Caravaca, y Catalina López, su mujer; es una obra de 1617, tal como atestigua la inscripción que aparece en su dintel. Edificada en sillería y dispuesta sobre una extensión de terreno considerable, está cubierta por bóveda hormigonada de cal. Es de planta rectangular y cubierta a cuatro aguas cuyas lomeras descansan sobre una amplia cornisa. La fachada, que da nombre al edificio, tiene una gran reja de hierro forjado, a manera de ventana que es su única decoración. En el interior sólo se encuentra una sólida mesa de altar. Su ubicación constituye un punto privilegiado para una visión general de la ciudad. Su vista panorámica tanto de la ciudad como de la zona de montaña es una de las más atractivas de Caravaca de la Cruz.

Ermita de la Virgen de la Salud
Ermita de la Virgen de la Salud

Monuments

Archena

The Ermita del Balneario (the curative bath Hermitage) was built under the patronage of Virgen de la Salud, who is currently the patron saint of the town of Archena. It is a Neo-medieval building with Romanesque construction elements, but it has a sense of verticality which resembles the Gothic style. This feature is intensified by its entry, which is situated in the higher part of the building, a location which it is possible to reach thanks to the elegant Empire style staircase. Although the direction of works corresponded to the architect Jose Mª Aguilar, the project is attributed to the great artist Justo Millán. The beautiful and expensive calcareous stone, which covers all the main façade and is playfully combined with brick in the lateral walls, is a sign of the interest that the Viscounts of Rías, who were then the owners of the thermal baths, had in the construction of the hermitage. Inside the building stands out the barrel vault with transverse arches, which are leant on small double columns. The only altar that can be seen in the hermitage is devoted to the Virgen de la Salud, whose sculpture was made by Salvador Páramo, a religious image specialist. A noteworthy feature is the Cristo crucificado (a crucifix), made by Enrique Salas.

Ermita de la Virgen del Oro.
Ermita de la Virgen del Oro.

Monuments

Ricote

Se halla en el paraje de Rambla de Benito o Cuesta Egea, junto al alberque juvenil y un área deportiva. De esta robusta construcción rural destaca en su fachada, el acceso en forma de vano abocinado, enmarcado a ambos lados por dos ventanas vidriadas. Conjunto coronado por una espadaña con doble vano y campanario. En su interior se aprecian tres naves con columnas policromadas y un artesonado de madera muy rehabilitado. Preside la Virgen del Oro. Probablemente el topónimo Oro que se utiliza tanto para nombrar a la Virgen como la sierra cercana, tiene su origen en la raíz hebrea “or” que significa monte. Esta ermita celebra su romería el 15 de agosto, día de la Asunción de María.

Ermita de Ntra. Sra. de la Consolación
Ermita de Ntra. Sra. de la Consolación

Monuments

Molina de Segura

La solidaridad de los molinenses ha dado lugar a esta ermita de trazo moderno, que es donde se ubica la patrona de la localidad. Pese a estar siempre en el mismo lugar desde el siglo XV, el templo ha sufrido ciertas variaciones a lo largo de su historia. De la ermita anterior (1896) a la actual (1976) todavía se conservan imágenes. Por ejemplo, la de la Virgen de Nuestra Sra. de la Consolación es de época medieval. Fue destruida y sustituida por una similar de Bernabé Gil. Lo más característico de la zona es que en las inmediaciones de la ermita discurre el Río Segura y encontramos la Casa del Barco, casa que prestaba servicio al embarcadero del barco de baroma conocido entre otros nombres como barco de Leandro.

Ermita de Nuestra Sra. del Carmen
Ermita de Nuestra Sra. del Carmen

Monuments

Mula

This Hermitage was built, according to the tradition, on an ancient 1244 Arab mosque. Some centuries later, it was enshrined as the Hermitage of Nuestra Señora del Carmen, the actual patront saint of Mula. The hermitage is Baroque in style though it retains some aspects of the Middle Ages and Renaissance. In the eighteenth century, some works to adapt it to the baroque style were done. It is worth the tiles which beautify the dome.

Ermita de San Antón - Museo de Semana Santa.
Ermita de San Antón - Museo de Semana Santa.

Monuments

Jumilla

Se terminó de edificar en 1611 en las afueras de la villa, en el camino de Granada. Está decorada en estilo barroco rococó adornando la bóveda y los ventanales así como remarcando la Cruz de San Antón. Tras finalizar su última restauración, es cedida en agosto de 2002 a la Junta Central de Hermandades de Semana Santa de Jumilla, para albergar en ella el Museo de Semana Santa, donde se puede apreciar una muestra de la rica y variada imaginería de esta fiesta, así como algunos de sus estandartes y túnicas.

Ermita de San Bartolomé
Ermita de San Bartolomé

Monuments

Cieza

La ermita de San Bartolomé, patrón de Cieza, está enclavada en la Placeta del Santo y junto al Balcón del Muro, que e sun conjunto histórico compuesto por la antigua fortaleza del s. XV y la actual muralla, obra de 1898, promovido por Cánovas del Castillo. El hecho de que la actual Ermita haya perdido parte del angiuo aspecto defensivo que tuvo, es producto de las reformas llevads a cabo en el s. XVIII. En este siglo es cuando la antigua torre medieval es transformada en la Ermita de San Bartolomé, localizada junto a la Casa de la Encomienda (son los edificios más antiguos existentes en la ciudad), sede del comendador de la Orden de Santiago. Según la Histoiria de Cieza del Padre Salmerón (1777) en el año 1713 se creó la Mayordomía de San Bartolomé, surgida en el seno concejil para ayudar a la cofradía del santo en sus actividades religiosas y festivas, y fue en esta centuria cuando se construyó la ermita y su Conjuratorio, se reedificó la capilla dedicada al santo en la Iglesia Parroquial y se hizo una nueva imagen del santo apóstol para el Conjuratorio. El edificio, en la actualidad, consta de dos cuerpos superpuestos: la planta baja es de una sola nave y es la que alberga y donde se venera la imagen del Patrón de Cieza, San Bartolomé. El cuerpo superior, el Conjuratorio, data del s. XVIII y es de planta octogonal, siendo conjuntamente con el Alcázar Santuario de la Vera Cruz de Caravaca y la Torre de la Catedral de Murcia, los edificios conservados en todo el sureste español desde donde se conjuraban las nubes y se bendecíala huerta y sus cosechas.

Ermita de San Blas
Ermita de San Blas

Monuments

Bullas

En 1782 se edificó junto al Barranco de la Perdiz, hoy Barrio de la Cruz, una ermita dedicada a San Blas. Fue una iniciativa de varios matrimonios de Bullas que eran devotos del santo. Casi un siglo después, en 1874, la ermita se encontraba en ruinas y terminó desapareciendo. Algunos de sus elementos se utilizaron en la construcción del actual cementerio en 1885. En 1891, justo en el lugar que ocupaba la ermita de San Blas, unos misioneros colocaron una gran cruz de madera como recuerdo de su paso por el pueblo que, aparte de terminar dándole nombre al barrio que se estaba empezando a edificar entonces, sirvió de excusa para levantar una nueva que además sería la estación final de un vía crucis. A pesar de no tener nada que ver con la antigua, esta ermita sigue siendo llamada comúnmente “de San Blas”. En 1892, el ilustre catedrático D. Juan de la Gloria Artero, natural de Bullas, costeó la construcción de un albergue para transeúntes, conocida popularmente como “Casa de los Pobres”, que sigue en uso. A mediados de los años 90 todo el entorno fue rehabilitado, adquiriendo el aspecto que tiene en la actualidad. Desde el año 2000 se lleva a cabo en sus inmediaciones la Fiesta de San Blas, celebración popular de los vecinos del barrio que tiene lugar el fin de semana más cercano al 3 de febrero.

Ermita de San Blas y Pinada
Ermita de San Blas y Pinada

Monuments

Santiago de La Ribera (San Javier)

San Blas neighborhood is located between San Javier and Santiago de la Ribera, next to the area known as La Calavera. The original hermitage which gives its name to the neighborhood, dates back to the 16th century and is located within the premises of an old manorhouse. Among the pine forests, we can admire other houses, such as Torre Garcia, form the 17th-18th centuries, or Benimar, form 1910, built in the Neo-Mudéjar style. Next to the modern development of single-family homes, we find the new hermitage dedicated to San Blas, where an annual pilgrimage is held, decalred of Regional Tourist Interest, attracting thousands of people form across the region. The extensive pine forest next to the hermitage serves as a meeting place for groups who prepare all kinds of rice dishes every February 3rd.

Ermita de San José
Ermita de San José

Monuments

Jumilla

Construida a principios del siglo XVII, pertenece al denominado Barroco Murciano. Es de reducidas dimensiones, constando de una sola nave con una pequeña cúpula decorada en yeserías de rostros llorosos, al igual que el dintel de la puerta principal.

Ermita de San José
Ermita de San José

Monuments

Totana

Sencilla ermita construida a finales del siglo XVII y restaurada hace unas décadas. El edificio consta de una sola nave con planta rectangular cubierto de bóveda semicircular. La fachada principal está orientada al este. En ella una puerta adintelada da acceso a través de un pequeño vestíbulo a la nave de la ermita. Se remata la fachada con una espadaña con campana, coronada con la cruz de Santiago. En la esquina sureste aparece una pequeña hornacina que carece de imagen. En el altar mayor se encuentra el camarín con la imagen del titular, San José. Desde su atrio podemos contemplar la plenitud de la Sierra de Espuña, como también toda la amplitud de la fértil vega de Totana, en donde el trabajo concienzudo y paciente de sus gentes produce frutos de excelente calidad. Desde este lugar, en otro tiempo y en la festividad de San Marcos, se bendecían los campos del municipio, en la confianza de conseguir la protección divina para las cosechas, principal medio de vida de sus gentes.

Ermita de San José.
Ermita de San José.

Monuments

Ricote

Se halla en el paraje de la Bermeja. Situada en un pequeño otero, ofrece unas espléndidas vistas sobre el campo y la sierra de Ricote. Su orientación es este-oeste, construida en planta rectangular, su interior forma un amplio salón dividido en dos secciones por una arcada de tres vanos. En su fachada principal se observa el vano de acceso central y un ventanuco sobre el mismo, todo ello coronado por una espadaña. Sorprende el contraste entre las blancas pareces y el intricado artesonado de madera. Dos escalones dan acceso al altar mayor, donde hay una pequeña hornacina presidida por la imagen de San José con el Niño Jesús. El 19 de marzo, con motivo de la celebración de San José, se realiza una romería por el entorno. Breve descripción de los principales lugares de interés del núcleo urbano de Ricote y alrededores

Ermita de San Pascual
Ermita de San Pascual

Monuments

Abanilla

Ermita de San Roque
Ermita de San Roque

Monuments

Fortuna

Primera Iglesia de Fortuna, alberga la imagen de san Roque, patrón de Fortuna.

Ermita de San Roque
Ermita de San Roque

Monuments

Molina de Segura

Aunque de grandes dimensiones, la ermita de San Roque es heredera de una mucho más pequeña, que se situaba cerca del barrio del Castillo. Los fieles acudían a rendirle culto al santo para que les protegiera de la peste. La actual la localizamos en la calle Mayor de Molina de Segura, antiguo carril de Castilla, a la entrada desde Murcia y en el Barrio de San Roque de la localidad. Fue construida entre 1835 y 1850. Es una ermita con una fachada de un característico color azul que en otras ocasiones fue rojizo. El uso de este tipo de colores fuertes estaba muy extendido durante el siglo XIX y primeros del XX en las construcciones populares de la Región de Murcia. En su interior se pueden contemplar, además de San Roque, varias imágenes procesionales ya que es sede de la Cofradía del Santísimo Cristo de las Penas que recorre las calles molinenses la noche del jueves santo en la denominada procesión del silencio. Todas las imágenes tienen como autor a Bernabé Gil Riquelme, escultor local conocido cariñosamente como el Chinarroso.

Ermita de San Roque
Ermita de San Roque

Monuments

Totana

Fue construida en el siglo XVIII, después de trasladarla desde la entrada a la villa en donde se ubicó a mediados del siglo XVI para pedir el amparo de San Roque, protector de enfermedades contagiosas. Situada en la pendiente de una colina, rodeada al sur y oeste por una muralla de mampostería y el resto del edificio por un atrio al que dan acceso tres escalinatas que bajan a las calles de San Roque, Santa Eulalia y la Monja. Se trata de una sencilla construcción de una sola nave rectangular, con cubierta a dos aguas, asentada sobre arcos fajones, que presenta interiormente la forma de una bóveda semicircular de lunetos, adornada con pinturas dieciochescas de motivos florales y guirnaldas o cadenetas en tonos azul y rojo. A cada lado de dicha nave hay cinco capillas. La cabecera está formada por una capilla trapezoidal que alberga el presbiterio, decorado con un retablo fingido, con factura propia del siglo XVIII. En el altar mayor se encuentra, en una hornacina la imagen de san Roque. El crucero, a cuatro aguas y linterna, se cubre con una cúpula semiesférica sobre pechinas; en ellas hay cuatro medallones con sendas pinturas de santos: san Andrés, san Bartolomé, san Francisco de Asís y santa Catalina. En la fachada principal se encuentra una lápida en la que, junto a otros datos, aparece la fecha de construcción: 1761. En esta ermita aguarda la imagen de Santa Eulalia, cada ocho de diciembre hasta que en solemne procesión se traslada en la tarde, del siguiente día, hasta el templo parroquial de Santiago, en donde se celebran actos litúrgicos en su honor. En el lateral de esta ermita se ha construido un jardín que ofrece una bella estampa, con especial protagonismo de los elementos naturales. En él se ubica un impresionante alto relieve, tallado en los últimos meses de 2004 por el escultor Anastasio Martínez Valcárcel, en el que se nos ofrece un hermoso momento de la romería de Santa Eulalia. Este monumento ha sido colocado para conmemorar la celebración del XVII Centenario del martirio de la Patrona de la ciudad.

Ermita de San Roque - Sierra de La Navela
Ermita de San Roque - Sierra de La Navela

Routes

Blanca

Ermita de San Sebastián
Ermita de San Sebastián

Monuments

Caravaca de La Cruz

A finales del siglo XV y principios del XVI era corriente edificar una ermita o iglesia a determinados santos que según la tradición defendían a la población de algunas plagas y epidemias, frecuentes en aquellos años. Además estas ermitas cumplían también la misión de dar servicio religioso al barrio donde se ubicaban. Este es el caso de la Ermita de San Sebastián, popularmente conocida como Ermita del Santo. Edificada a principios del siglo XVI, la tradición oral dice que la ermita era anexa al colegio de la Compañía de Jesús, y ella sería la que se encargaría del culto. Situada en una zona poblada por gente humilde y trabajadora los materiales que se utilizaron fueron pobres como la argamasa del cal, heredera del tapial árabe y techumbre de madera. De una sola nave, es de planta rectangular y la cubierta descansa sobre tres arcos diafragma apuntados. Posee presbiterio y coro alto, quedando así la iglesia divida en tres planos. En su interior destacan unas extraordinarias pinturas murales tardogóticas a modo de retablo, formando un conjunto de gran interés artístico tanto por sus dimensiones como por la configuración que aparece en las mismas, constituyendo un ejemplo único y excepcional en la Región de Murcia. Pinturas murales La importancia de estas pinturas radica en su propia naturaleza artística, por formar parte del sistema decorativo que imperaba en la época y por ser parte integrante del propio edificio y su historia. La alteración y degradación de las pinturas viene derivada del envejecimiento natural de los materiales, acentuado por la interacción de los factores ambientales, biológicos y humanos; produciendo daños en la obra, tanto a nivel estructural como superficial. Estas pinturas murales permanecieron ocultas bajo varias capas de yeso durante décadas, perdiendo por completo su visibilidad. Con motivo de la rehabilitación del edificio que se realizó a principios de los años 90, fueron descubiertas y recuperadas. El proyecto actualmente en ejecución respetará dicha intervención, actuando en aquellas zonas que presentan nuevos daños o por razones cromáticas sea necesario reajustar puntualmente. En la parte superior del retablo aparece Jesucristo crucificado rodeado de la Virgen y María Magdalena. En la inferior aparecen representados varios santos entre ellos el titular, San Sebastián, y junto a él San Fabián, San Juan Evangelista, San Juan Bautista y San Francisco, todos rodeados de una decoración floral muy al gusto de la época en que se realizaron las pinturas.

Ermita de Santa Ana
Ermita de Santa Ana

Monuments

Abanilla

A finales del S. XVI se acondicionó como Ermita la edificación principal del albergue

Ermita de Santa Elena
Ermita de Santa Elena

Monuments

Caravaca de La Cruz

Es la única de las ermitas caravaqueñas que aún cumple con el cometido para el que fuera edificada, dar servicio religioso a uno de los populosos barrios de Caravaca de la Cruz. En ella todos los primeros viernes de marzo tiene lugar el solemne besapies ante la imagen de Nuestro Padre Jesús Nazareno. Su construcción se inicia muy posiblemente hacia el primer cuarto del siglo XVII, ya que hacia 1632 hay referencias a la misma, y fue finalizada según configuración actual a lo largo del XVIII, en que sufrió numerosas ampliaciones, como la construcción de un camarín que supuso incluso una modificación urbanística, dado que se le permitió cubrir con una especie de túnel sobre la C/ Atienza, sobre el cual iría el camarín. Es de una sola nave. Se encuentra junto a la típica plaza de los Caballos del Vino (conocida popularmente como Plaza del Hoyo), donde se encuentra un monumento al Caballo del Vino.


Versión accesible
Bono Turístico