Monuments
Cartagena
The 18th century doorway is the only reminder left of the building's origins as the house for the Marquis of Casatilly, which was finally remodelled by Víctor Beltrí around 1897. Inside, the highlight is the patio ringed by a second floor gallery. Decorations and furnishings are modernist.
Restaurants
Mula
Restaurante elegante situado en la plaza del Ayuntamiento de Mula con vistas al Castillo de Mula. En su oferta gastronómica, caracterizada por ser creativa, sabrosa y sugerente, el mayor protagonismo lo tienen las tapas, que destacan por su amplia variedad y claras referencias a cocineros internacionales. Dispone de dos espacios diferenciados para disfrutar en distintos ambientes. Horario: Lunes y martes cerrado. Miercoles, jueves y domingo, medio día. Viernes y sabádo, mediodía y noche.
Monuments
Mazarrón
This eclectically styled, beautiful building is of great architectural and environmental interest, although there is little information on it. The exact date of its construction and the architect who designed it are unknown, although it has been estimated that it must have been built in the last decades of the 19th century. Some doubts exist as to whether it was built as a home or as a recreational facility (the casino). In the interior, a peculiar spiral staircase can be attributed to the Eiffel school, made of cast iron with very pronounced slope, intelligently designed but quite uncomfortable for everyday use. It is the only connection between the building’s floors.
Monuments
Jumilla
In 1461, the Marquis of Villena built the fortress, as we know it today, in Gothic style, with three floors, a cellar and a terrace, where he put his coat of arms. The Torre del Homenaje (Keep) is a rounded tower in order to cushion the impact of the cannon balls. The cellar or basement was used as dungeon and as a place to reserve food and water. The first floor or Sala del Bastimento (Supply Room) is the place where the weapons of the troops used to be kept and it also was the defence of the Castle. Nowadays it does not exist because it was destroyed on a fire during the Peninsular War. The second floor or Sala del Alcaide (Governor Room) is the most important room, with a main hall and the residence of the jailer. The door of entry, with a portcullis, is placed in this floor. The third floor or planta de la tropa (floor of the troops), is the place where the oven and the forth floor or terrace used to be. There are two wells of the Arabic time in the Patio de Armas (Parade Ground). The original access to the Castle is el Camino del subidor (The Road of the Raiser). These days, the Castle of Jumilla has became an exhibition space where tourists can learn about the different stages and elements of its construction.
Monuments
La Puebla de Mula (Mula)
If there is a fortress in Mula that leave you speechless is Alcalá castle. It is 120 metres above the village and you can see all the town from there. To get there , you have to take a path you find in the road from Mula to Murcia ( kilometre 22) where Librilla road starts. It is a islamic fortress and one of the oldest in the Region. It was founded in the VIII century when Muslim troops stablished there to control the old Mula settlement. Mula was one of the seven Tudmir towns.
Monuments
Alhama de Murcia
On the hill of the Castillo de Alhama de Murcia rises an Islamic origin fortress, of the 12th and 13th centuries, located on a steep hill which dominates the town and with favourable conditions to control the Guadalentín Valley route. The castle was part of the border fortifications with the kingdom of Granada, in the South, and with the Aragon one, in the North. The fortress is divided into two distinct areas: a political and military space; and another for shelter and residence for the population. The Torre del Homenaje (Homage Tower) stands out with a full elevation and decorative paintings inside. From the archaeological remains found in the castle, it has been possible to document the Muslim era phases until the middle of the 13th century. In the last third of the 14th century, the castle and the town of Alhama belonged to the Fajardo family estate, together with other towns in the region. After the conquest of Granada, the castle ceased as a border fortress of the valley and it was gradually abandoned, starting the deterioration process over the centuries.
Monuments
Calasparra
El origen se remonta al s.XII. Actualmente se accede a él por la ruta Urbana de Calasparra. Desde allí nos ofrece unas vistas muy agradables de la localidad por un lado, y por otro los arrozales de Calasparra. Junto a él, se encuentra el Teatro abierto , desde el que se realizan conciertos en las noches de Verano. Todo ello con pasarelas de acceso y jardines que hacen muy agradable la subida.
Monuments
Pliego
Esta fortificación se sitúa en una elevación amesetada en la orilla derecha del Barranco de la Mota. Los restos conservados, de fábrica de tapial encofrado, proceden de las estructuras defensivas construidas por los pobladores musulmanes en el siglo XII. Existió una tendencia generalizada en esta centuria en el Reino de Murcia de proteger de las vegas de regadío frente a la amenaza cristiana y norteafricana. Declarado Bien de Interés Cultural en 1985, se considera el primer asentamiento medieval islámico de este municipio, posiblemente incluso anterior a los vestigios de la fortaleza conservados. Su abandono en beneficio de las fortificaciones y núcleo poblacional situados en el actual Pliego, dependientes de la Orden de Santiago desde el siglo XIV, se produciría tras la rebelión mudéjar que sucedió al sometimiento del Reino de Murcia al futuro Alfonso X el Sabio. Hoy la visita a los alrededores de la fortaleza es sencilla partiendo desde la Villa de Pliego, resultando sin embargo casi imposible el acceso al interior de la fortificación por encontrarse las paredes de la elevación cubiertas de las paleras que dan nombre al castillo.
Monuments
Lorca
The Castle of Lorca is an ancient medieval fortress from the 11th to the 13th centuries. It was used over time to defend the border between the kingdoms of Murcia and Granada. It was in use until well into the 16th century. During the War of Independence (1808-1814) it was again used as a place of refuge and defence. Today it hosts a recreation and exhibition of the Middle Ages. Here you can visit the towers, cisterns and the archaeological remains of the Synagogue from the 15th century. Translated with www.DeepL.com/Translator
Monuments
Mula
Standing on the top of a hill, the castle dominates the town. This military construction was built by the first Marquis of " Los Vélez" not for defensive purpose but to show power and Vélez supremacy, one of the most important in the XVI century. It is structured in four parts: the Homage Tower, a central nave with an attached tower and the Cistern Tower. A half barrelvault, as well as a room provided with a fireplace for the garrison, can be found inside the castle. The exterior facade of this Renaissance-style castle is sparsely decorated with eight coats of arms.
Monuments
Los Royos (Caravaca de La Cruz)
Los orígenes del castillo de Celda se han de remontar a época islámica, al igual que un relevante poblamiento asociado a la fortificación, que se sitúa en la fachada oeste del cerro.Incluso algunos autores han identificado estos restos monumentales con el castillo de Yayttilla, mencionado por el geógrafo musulmán al-Udri a mediados del siglo XI. No obstante, es ya en época cristiana, a partir de la segunda mitad del siglo XIII, cuando las noticias referentes al castillo comienzan a ser más reveladoras. Gracias a ellas sabemos su final dependencia de la Orden de Santiago y su probable abandono y destrucción hacia el siglo XVI. En la actualidad, podemos contemplar las ruinas de una fortificación adaptada a la cumbre del cerro, con planta casi rectangular y torreada, en cuyo interior se conservan aún varios aljibes. Hacia la ladera oriental se situó el poblamiento, cuyos restos son apenas perceptibles. Todas estas estructuras constructivas se encuentran declaradas Bien de Interés Cultural por la Disposición Adicional Segunda de la Ley 16/1985, de 25 de junio del Patrimonio Histórico Español.
Monuments
Mazarrón
Under the Council of Lorca, a town called “The Alum Houses of Almazarrón” began to grow, where the Vélez laid the foundation of their Castle and the Marquis of Villena built his house. Both noble families moved into the area in the last decade of the 15th century, when Enrique the IV granted the privilege of exploitation of the alum mines to both marquisates. The Castle has an irregular shape, occupying an area of over 3.000 m2 which can be divided into two zones: the fort and the parade ground.The walls are a meter thick and are directly supported by the mountain’s rock. On the original internal structure of the Castle, the written testimonies of 'González Simancas’ visit to the Castle in 1903 describe that it held remains of several periods: paved areas, doors with worked limestone lintels, decorations created using red stucco, decorative elements, stairs, underground constructions, and other details which have disappeared or become hidden under an old mine excavated inside the fortified place. The Marquis of Vélez used to stay at the Castle occasionally during his sporadic visits, which was an everyday home for the governor of the villa. The building also had a small garrison in charge of defending the coast from the Barbary pirates’ attacks. During these threats the Castle also protected the population of Mazarrón, mainly composed of miners. The Vélez Castle has been declared a Site of Cultural Interest.
Monuments
Puerto Lumbreras
Medieval Islamic castle built between the twelfth and thirteenth centuries, whose strategic location at the confluence of the Rambla de Nogalte and the Guadalentín Valley, allowed to exercise control over these natural communication routes that linked the Levant with Andalusia. In the surroundings of the castle there is a group of Cave Houses, which have been adapted as tourist spaces. These caves can be visited through a tourist-cultural itinerary along which visitors can learn about the history of the Islamic fortress, along with the caves used as homes for centuries, the importance of water or crafts for the local economy . The route offers pedestrian paths around the Nogalte Castle, as well as several stops in seven thematic spaces that offer the only cave houses that can be visited in the Region of Murcia. The thematic spaces are as follows: Craftsman's Workshop House The four caves that make up this space host the musealization of trades related to the activity of the different entities that make up the Association of Artisans of Puerto Lumbreras, the exhibition of handmade products and the sale to the visiting public. Cave "El Cerro de Nogalte: we recover our history" In this Cave House, the heritage values ¿¿of Cerro del Castillo de Nogalte are presented to the public, through a system of interpretive panels. Cave "Sheltered from Cerro de Nogalte: life and traditions in cave houses". Two Cave Houses that are dedicated to communicating the uniqueness and evolution of the human use of the caves in the southeast peninsular and in Puerto Lumbreras from prehistory to recent times, highlighting aspects such as the evolution of the use of the caves, the troglodyte habitat on the Hill de Nogalte or the socioeconomic and population aspects of these Cave Houses. Cave "The Culture of Water" The importance of water in Puerto Lumbreras is presented, establishing a route in a sense of circulation to present the routes of water from its collection, storage and distribution, to the uses in the different traditional and current activities. Cave "The medieval Nogalte Castle: Islamic enclave" This cave is intended to present the thematic contents of Nogalte Castle, as well as the Guadalentín corridor at border time as well as archaeological research in Nogalte Castle. Audiovisual Cave This space is intended to host a wide cultural program throughout the year with capacity for small groups, paying special attention to the production of local creators. Didactic Cave This cave is intended to support the development of educational and training activities aimed at groups organized through the programming of specific workshops related to the cultural visit to Cerro de Nogalte. Cave School It announces what school and teaching was like in the mid-twentieth century in Puerto Lumbreras, as it was the day to day school, to which children were engaged in their free time. It shows the general characteristics of the school, furniture and teaching materials of the time Enviar comentarios Historial Guardadas Comunidad
Monuments
Pliego
El castillo de Pliego se encuentra en una elevación cercana al núcleo urbano, emplazado en un cerro que convertía a la fortaleza en prácticamente inexpugnable. Se trata de una indudable posición estratégica desde la que se domina la población: toda la vega cultivada del Río Pliego y el llamado Castillo de las Paleras, en la ruta de comunicación entre los valles del Río Pliego y Mula y las llanuras del Guadalentín. El origen del mismo todavía plantea dudas, sin poder atestiguar si se trata de una construcción musulmana heredada o de un edificio complementario de la otra fortaleza. Incluso podría tratarse de un baluarte erigido bajo el dominio de este territorio por la Orden de Santiago como un nuevo núcleo de poder y punto fuerte en la frontera con el Reino Nazarí de Granada hasta 1492.Su estado de conservación, aunque resultado de las vicisitudes del tiempo, es bueno, habiendo sido restaurado. Así es posible contemplar la fábrica de tapial de argamasa y sus más representativos elementos defensivos como torres, almenas o lienzos de muralla. Arquitectónicamente se diferencian dos conjuntos de defensa, la fortaleza propiamente dicha, que de planta rectangular estaba jalonada por siete torreones y una gran torre custodiando la entrada, y una antemuralla o barrera que cerrando un área inhabitada se constituiría en la primera línea defensiva. El acceso desde el pueblo de Pliego se realiza por un cómodo camino acondicionado recientemente o a través de parte del itinerario ecoturístico de la Senda de los Miradores.
Monuments
Ricote
El Castillo de Ricote se ubica en la Sierra del Salitre, a unos 442 metros sobre el nivel del mar. Se asienta en la margen derecha del Estrecho del Solvente, pequeño cañón abierto por el Río Segura. La fortaleza estaba dividida en dos espacios bien diferenciados. Un primer recinto defensivo, denominado albacara, continuaba siendo utilizado como lugar de refugio de la población en periodos inestables, encargándose de su reparación la totalidad de las aljamas valricotíes (Abarán, Blanca, Ricote, Ojós, Ulea y Asnete-Villanueva). Por otro lado, en la parte más elevada se alzaba el castillo propiamente dicho con su torre del homenaje. La fortaleza de Ricote cayó en desuso a partir de la eliminación de la frontera granadina en 1492 y su deterioro, debido a la baja calidad de sus materiales (adobe) hizo que no se pudiera conservar este importante fortaleza de la Historia de Murcia.
Monuments
Caravaca de La Cruz
El Castillo de Caravaca de la Cruz, situado a una altitud de unos 675 metros, es uno de los conjuntos monumentales más emblemáticos de la Región de Murcia. Este histórico recinto amurallado de origen islámico, ha sido testigo de múltiples transformaciones a lo largo de los siglos, convirtiéndose en un referente cultural, religioso y turístico. Aunque su construcción inicial se remonta a la época musulmana, tras la revuelta mudéjar de 1264-1266, el castillo fue donado por el rey Alfonso X a la Orden del Temple, siendo la única encomienda de esta orden en el Reino de Murcia. Bajo su administración dependían también otros municipios próximos como Cehegín. Posteriormente, con la desaparición de los templarios en el siglo XIV, pasó a manos de la Orden de Santiago, que mantuvo su custodia y amplió su uso. El castillo actual alberga el Santuario de la Santísima y Vera Cruz, construido en el siglo XVII. Este templo, que se erige en el corazón del recinto, destaca por su planta en forma de cruz latina y una imponente fachada barroca del siglo XVIII, realizada con mármoles extraídos de la Región. La mezcla de estilos renacentista y barroco le otorga un carácter único que lo distingue de una manera muy particular. La muralla, reforzada con catorce torreones de diferentes tamaños y formas, conserva elementos originales de la fortaleza medieval. Uno de los aspectos más curiosos del conjunto es el espigón saliente, conocido como “canapé”, que fue incorporado durante la Guerra de la Independencia contra los franceses, sacrificando dos torres originales. El castillo fue utilizado con fines militares durante la Guerra de Sucesión y la Guerra de la Independencia, pero la construcción del santuario en el siglo XVII aseguró la conservación de gran parte de su estructura. En 1944, todo el complejo fue declarado Monumento Histórico-Artístico de carácter nacional, reconociendo su relevancia histórica y arquitectónica. En el interior del castillo se encuentra la Basílica-Santuario de la Santísima y Vera Cruz, lugar de peregrinación para miles de fieles